Найти в Дзене
Эйдетический образ

Цитаты иностранных политиков и историков о Иосифе Сталине (Часть 3)

Оглавление

Продолжаем смотреть со стороны на неоднозначную фигуру Иосифа Сталина:

Дуайт МакДональд

Источник - imgur.com
Источник - imgur.com

Американский писатель (24 марта 1906-19 декабря 1982) - американский писатель, редактор, кинокритик, социальный критик, философ и политический радикал.

Оригинал:
Humans beings do respond to love; they do have a feeling for truth and justice, they do dislike authority and repression; they do have prejudices against murder... The Stalin Regime has done its best to bring out in the Russians the reverse of the feelings listed above.
Перевод:
Люди действительно откликаются на любовь; у них есть чувство правды и справедливости, они не любят культ и репрессии; у них есть предубеждения против убийства... Сталинский режим сделал все возможное, чтобы вызвать у русских противоположные перечисленным выше чувствам.

Генри Луис Менкен

-3

(12 сентября 1880 года — 29 января 1956 года) — американский журналист, эссеист, сатирик. Ф. Скотт Фицджеральд назвал Менкена «человеком, сделавшим для американской литературы больше, чем кто бы то ни было»

Оригинал:
You protest, and with justice, each time Hitler jails an opponent; but you forget that Stalin and company have jailed and murdered a thousand times as many. It seems to me, and indeed the evidence is plain, that compared to the Moscow brigands and assassins, Hitler is hardly more than a common Ku Kluxer and Mussolini almost a philanthropist.
Перевод:
Вы протестуете, и справедливо, каждый раз, когда Гитлер сажает противника в тюрьму; но вы забываете, что Сталин и компания сажали и убивали в тысячу раз больше. Мне кажется, и в самом деле очевидны доказательства, что по сравнению с московскими разбойниками и убийцами Гитлер - не более чем обычный Ку-Клуксер (KKK), а Муссолини-почти филантроп.

Хомерики, Ной Георгиевич

Источник - howlingpixel.com
Источник - howlingpixel.com

Грузинский политик, министр сельского хозяйства Демократической Республики Грузия, член Учредительного собрания Грузии. (1883-1924 гг.)

Письмо 1904 года членам Социал-демократического Центрального Комитета по Кавказскому региону:
Comrade Koba told you that we were against you and demanded your sacking from the Committee, but I promise nothing of the sort happened and everything Koba told you was a malicious lie! Yes: a calumny to discredit us! I just wonder at the man's impudence. I know how worthless he is, but I didn't expect such "courage." But it turns out that he'll use any means if he thinks the ends justify them. The end in this case — the ambition — is to present himself as a great man before the nation. But … God didn't grant him the right gifts, so he has to resort to intrigues, lies and other "bagatelles." Such a filthy person wanted to pollute our sacred mission with sewage!
Перевод:
Товарищ Коба сказал вам, что мы против вас, и потребовал вашего увольнения из комитета, но я обещаю, что ничего подобного не было, и все, что сказал вам Коба, было злонамеренной ложью! Да: клевета, чтобы дискредитировать нас! Я просто удивляюсь наглости этого человека. Я знаю, какой он никчемный, но я не ожидал такой "смелости".- Но получается, что он использует любые средства, если считает, что цель оправдывает их. Цель в этом случае — честолюбие-представить себя великим человеком перед народом. Но ... Бог не даровал ему нужных даров, поэтому ему приходится прибегать к интригам, лжи и прочим "пустякам".- Такой грязный человек хотел осквернить нашу священную миссию нечистотами!

Людвиг фон Мизес

Источник - wiwo.de
Источник - wiwo.de

Австрийский экономист, философ, историк, социолог, праксиолог, сторонник классического либерализма, внесший значительный вклад в развитие австрийской школы экономики. Наряду с Ф. А. фон Хайеком является одним из основателей философии либертарианства. (1881 - 1973 гг.)

Оригинал:
The fact that the capitalists and entrepreneurs [in Germany], faced with the alternative of Communism or Nazism, chose the latter, does not require any further explanation. They preferred to live as shop managers under Hitler than to be "liquidated" as "bourgeois" by Stalin.
Перевод:
Тот факт, что капиталисты и предприниматели [в Германии], столкнувшись с альтернативой коммунизма или нацизма, выбрали последнее, не требует дальнейшего объяснения. Они предпочитали жить как руководители магазинов при Гитлере, чем быть "ликвидированными" как "буржуа" Сталиным.