Найти тему

143. Вербальные размышления. Язык дворян.

Может быть, ассоциация несколько неожиданная, но я вдруг вспомнил о фильме "Человек с бульвара капуцинов" в связи с печальным известием о смерти Людмилы Вербицкой – верной хранительницы родного языка. Подобно Людмиле Вербицкой, стремившейся сделать нас лучше, мистер Фёрст, главный герой фильма Аллы Суриковой, тоже стремился к улучшению общества. И сделать это он пытался при помощи великого искусства кино. Но пришел мистер Секонд со своими низкопробными фильмами, и …. Что стало дальше и с великим искусством, и с нашим великим языком, вы и сами видите.

Когда речь идет о чистоте языка, то меня волнует отнюдь не засорение языка иностранными словами. Предпринятые во Франции попытки законодательного регулирования чистоты языка вряд ли принесут положительный результат. И, безусловно, глупы. Это я о попытках, а не о законодателях…. Французам проще, у них нет национальных меньшинств, со своими гугенотами они растравились еще во времена мушкетеров. "Почему я должен убивать этих еретиков-гугенотов, всё преступление которых состоит только в том, что они поют по-французски псалмы..." – удивлялся Портос (© "Три мушкетера" А.Дюма). Ой, о чем это я? Неужели французы не всегда свой язык жаловали? Просто в любые времена язык стремились сделать орудием в политической борьбе.

-2

Но я не о политике, а о чистоте. Меня абсолютно не коробит наличие в любом из моих родных языков (русский и украинский) иноязычных слов. Я не стану спорить с генералом Иволгиным пельмени это или равиоли (© "Особенности национальной рыбалки" Александр Рогожкин, 1998 год), но и не стану называть пиццу открытым пирогом. Пицца все-таки понятней. А вот паста полностью сбивает с толку мои вкусовые рецепторы, уж если есть, то макароны или вермишель, а пасту использовать только как приправу. Но и это все не языковый сор, слова-пришельцы (гостарбайтеры?), которые могут прижиться в наших родных языках. Или навсегда покинуть наш словарный запас из-за невостребованности.

А вот как быть с нелегалами, которые просочились к нам и теснят привычные нам слова и выражения? Например, "окей" вместо привычных "хорошо" или "отлично". Или еще хуже – "океюшки" – об этой мерзости еще Михаил Задорнов говорил. Вместо того, чтоьы поздравить своего товарища с днем рождения, друзья приходят, чтобы "хепибезднуть" его. Готов держать пари, что подобные генетически модифицированные словообразования даже в языках-источниках непонятны. Так что избавление от этих ГМО моих родных языков меня только обрадовало.

-3

Мне повезло – подобно Людмиле Вербицкой, я изучал русский язык на Украине. Поэтому у меня два родных языка, русский и украинский. Повезло мне и с преподавателями. В мои годы изучение украинского языка было обязательным даже в школах с русским языком обучения. Я просто удивляюсь, как умудрился один из наших телеведущих (назовем его просто Петей), выучить в украинском городе Чоп только русский и венгерский язык. По крайней мере, в телеэфире он не раз утверждал, что украинский язык был в СССР вне закона. Тогда почему эта самая власть не помешала Нестору Шуфричу овладеть украинским, русским, английским, венгерским и словацким языками? Ой, неладно что-то в петином телевизионном королевстве. К сожалению, я не обладаю такими способностями к лингвистике, как Людмила Вербицкая и Нестор Шуфрич, но я тоже полюбил свои родные языки. И это помогло мне их узнать. Мало того, моя учительница украинского языка Екатерина Терентьевна Зеленская привила всем нам "здоровый сепаратизм" в части языка – она не допускала суржика, и требовала чистоты того языка, на котором говоришь. Жаль, что не все ее однофамильцы следуют этому правилу.

Суржик – не единственное загрязнение наших языков. Еще неприятней засилье ненормативной лексики. Если бы в мои школьные годы кто-нибудь из теперешних учительских анекдотов, трудовик или физрук, позволил себе выражение типа "японский телевизор", то беседа с директором школы после этого могла бы закончиться для него печально. Сегодня наши детишки матерятся открытым текстом, но обвинять в этом директора школы трудовика или физкультурника глупо. Раньше даже в самых крутых боевиках и детективных фильмах не проскакивало даже намека на ненормативную лексику. Таланта наших актеров, режиссеров и сценаристов хватало на иные изобразительные приемы, а не на мат. А что творится сейчас? Я не рискну воспроизвести в тексте, тто нам приходится слышать с экранов наших СМИ. И мы все это терпим! А может, мы просто не любим свой язык? А значит, мы и себя не уважаем. Так может пора уже перестать резать гугенотов, и взяться за собственное совершенствование? Для начала хотя бы в чистоте родного языка от сорных и ненормативных выражений.

-4