Обзор поэтического сборника Ивана Злотникова - стихи на украинском языке.
Стихи про Украину, стихи о себе, стихи о природе,
философские размышления в стихотворном сборнике
на украинском языке (во второй статье - стихи на русском языке).
Мокрим снiгом
Автор этих стихов родился в мягком климате Приднепровья, где он привык к ранней весне, знойному лету и долгой тёплой сухой осени. В возрасте 18 лет в дни новогодних праздников Судьба его забросила в мокрый и снежный город на Неве Санкт-Петербург.
И каждой осенью с первыми снежными слякотными сумеречными днями
Ивана одолевает тоска, словами грусти и печали изливаемая им
в стихи о снеге, морозе, холоде ветра и людских душ.
"Минус 30" - стихи про Украину на украинском языке
Представленный читателям сборник стихов Ивана Злотникова на украинском и русском языках, названный им "Минус тридцать", выпущен Издательским домом "Чорнильна Хвиля" в 2015 году.
Тогда самому Ивану исполнялось 30 лет.
Снiжинки
Сніжинки, що їх носить посивілий вітер
І коливає, й кружить суходолом,
Летять собі та мовчазливо мріють,
Похапки озирають світ навколо.
Народжені десь там, у янгольських висотах
Все припадають до землі жагучій,
Втрачаючи поволі свою цноту,
Забуті Богом тлінні діти сучі.
І добре, як Еол йще трохи похитає
Та хуртовину розпочне потішну,
Покаже світ від краю і до краю,
Чи піднесе навмисно трохи вище.
Й чомусь на перший погляд всі вони однакі,
Чи поодинці, чи то збившись в купу.
Насправді ж неабиякі відзнаки
Приховує морозна шкаралупа.
Усяка своєрідний візерунок має
І візерунком є сама по собі,
По вітру повз друг дружки проминають
У швидкоплинного життя жалобі.
Родной язык автора - русский, но украинский, изучавшийся в школе, его второй язык - мелодичный, певучий и многокрасочный, на котором своя думка изъясняется самому себе о родной Украине.
Таврiя - стих про Украину
Побережье Азовского моря - любимое с рождения место отдыха, достойное трепетных стихов на украинском языке.
Грешить любовью к деньгам... (на украинском языке)
Богачам (на украинском языке про Украину)
"Якби колись..." на украинском языке
Гей ви, що вважають, немов вони зрячі,
А справді нічого ж навколо не бачать!
Не бачать, що там – на морозі, повсюди
Доба за добою уперто стоять,
Такі ж, як ви самі, утомлені люди,
Ніяк не ворожих зловмисників рать!
Не бачать, що вдома панують без страху,
Давно вже зробивши із вас посіпак,
Кати, що женуть, мов худобу, нас шляхом,
На обрії котрого скрута й кулак.
Гей ви, що вважають, немов би не глухі,
А справді давно вже лишилися слуху!
Що чуєте ви окрім крику чабана,
Якому є діло лише до руна?
Країну окутала чорна омана,
Чи чуєте ви, коли стогне вона?
Не чує ніхто майже оклик скорботний,
Спрямований з серця, що дуже болить,
Нахабну ж брехню ви, навіщось, навпроти,
Почуєте чітко, повіривши вмить!
Отож, ще хвилина, і прошу я вас,
Як буде бажання, як знайдеться час,
У дзеркала будете ви наодинці,
Спитайте себе, чи ви є українці?
Дніпро (в кожного свій)
Стих на украинском языке спрашивает - разделил украинцев Днепр или объединяет?
Жебрак по-украински "нищий"
Этот стих на украинском языке тоже - о себе.
Останнiй вiрш
Стих о себе - философские размышления на украинском языке.
Куплений
Ещё стих на украинском о самом себе.
Купленный?
Продавшийся поэт?
На украинском языке пишешь под заказ?
Обожнюю
А этот украинский стих - совсем в ином ключе.
Счастье жизни из него бьёт фонтаном!
Неспокiй
Поэт - мятежная Душа, которую толкает беспокойство, излитое в стихах на украинском языке.
Журба ("печаль" на украинском языке)
Печаль - вечный спутник поэтов-романтиков и тема стихов.
Ватноголовим
Этот стих на украинском языке не нуждается в комментариях.
Комунiст i колумнiст
Де взяти натхнення?
Вдохновение иногда покидает поэтов.
Стих о поисках вдохновения на украинском языке.
Повернуся
Кто из поэтов не писал стихи - Мечты о возвращении на Родину?
Хтозна
Дорогие читатели, добравшиеся до последнего стиха! Если стихи на украинском языке питерского поэта Ивана Злотникова вам понравились, делитесь ими в соцсетях.