В принципе, все зависит от вашей ситуации: если вы работаете на устойчивом предприятии или у вас большое количество клиентов и вы не планируете в ближайшее время что-то менять, то можно и не добавлять.
Помню, в школе в последних двух классах у нас ввели дополнительный французский язык.
Вела его очень интересная дама, имя помню – Любовь, кажется Петровна, а вот фамилия уже стерлась из памяти напрочь. Дама когда-то во времена СССР работала учителем французского языка в Африке, в какой-то из бывших французских колоний и для моего небольшого города, где я родилась, неплохо обучала французскому, Факультатив с французским нам пообещали организовать только, если на него будут ходить, как минимум, 3 человека. Вообще я детства любила учиться, хлебом не корми, дай что-нибудь изучить, но у нас был усиленный английский и что-то ходить после уроков на французский не хотелось. А была у меня тогда подруга, по мозгам старше своих лет, которая мне сказала: «Понимаешь, выучишь ты или не выучишь французский, неизвестно, но в аттестате твоем будет указано 2 языка: английский и французский, что будет явным преимуществом перед другими людьми.» На тот момент к дипломам и всему с ними связанными, относились с пиететом и, взвесив за и против, я, и еще одна наша общая подруга согласились.
Ходили мы на французский кое-как: Любовь Петровна вылавливала нас в раздевалках в сапогах и почти застегнутых куртках, и, на наши слабые попытки уверить, что мы именно так собирались уже идти на французский, кивала и помогала нам переобуться. Она подстерегала нас при выходе с последнего урока и, раскинув за нашими спинами руки, вроде бы как обнять, но вероятнее для того чтобы мы не сбежали, вела нас в класс. Мы там больше смеялись, пытаясь сказать «жемопель», а не «жопопель», чем учились. Да и Любовь Петровна больше веселила нас историями из жизни французских колоний, чем вбивала в наши молодые головы знания. Но, мы все равно, понемногу, но изучали слова, спряжения, постановку предложений. Тянулось это 2 года и после окончания школы в моем аттестате гордо красуется строка «французский язык» с твердой 4.
И, вот как-то подруга, та самая, что сагитировала нас учиться французскому, в лихие 90-е, оказалась в некоем ресторане, в котором к ней подсел француз, который не знал английского и, к ее, а потом и нашему удивлению, в целом подруга смогла с ним изъясняться. Сейчас она живет во Франции, правда уже не с этим мужем, но тут уж как сложилось. А, когда мы с мужем поехали в поездку в Бельгию и Францию, я могла там, где английский оказывался беспомощен, я могла хоть как-то что-то сказать или выяснить.
К чему я это, к тому, что как любила повторять моя бабушка: «все, что знаешь, за плечами не носи», «держи карман – момент придет». Приложив немного усилий, вы легко можете добавить себе стоимость, овладев тонкостями (азами и так многие из вас владеют) управленческого учета и отчетности, а потом и бюджетирования. Даже если вы пока не думаете, что где-то вам могут понадобиться такие знания, то вспомните, как часто было нужно то, что вы знали случайно.
А самым веским доводов будет то, что, будучи бухгалтером, изучить, например, управленческий учет не то, что не представляется сложным, а даже наоборот: 70% всего, что надо знать и уметь в управленческом учете, у бухгалтера уже есть. Так почему бы в неспешном порядке не овладеть тонкостями и хитростями оставшихся 30%?