Языковой вопрос - в последние 30 лет жизни республики наиболее актуальный. Одним из важных вопросов является проблема северо-западного диалекта - примерно 1/3 часть башкир разговаривает на данном диалекте, которые схож с татарским литературным. Это вызывает определенную конфликтность в башкирском обществе. Общественный актив северо-западных башкир периодически предъявляет претензии об игнорировании их варианта башкирского языка.
Данную проблему считаю необходимо решать через систему школьного образования. Попробуем разобраться.
Современный башкирский язык в школе представлен в двух видах: государственный и родной.
Государственный - добровольный в своей основе. Именно из-за башкирского государственного, собственно, и разразился этноязыковой конфликт в регионе в 2017 г. Вопрос его изучения и статуса в регионе - вопрос государственно-правового статуса РБ и приоритета Конституции РБ. Но этому вопросу посвятим отдельную тему. Главное нужно научиться не путать эти понятия, хотя после 17 года разница между ними размылась, что не есть правильно, по моему мнению.
Родной - также добровольный, однако в этом случае для того, чтобы его начали изучать в школе, необходимо заявления родителей, какой именно язык они выбирают в качестве родного: башкирский, русский, татарский, чувашский и т.д. Этот сегмент школьной программы максимально вариативен. То есть выбор родных языков будет разным в каждой школе.
Приближаясь к проблеме северо-западного диалекта башкирского языка и его субъектности в системе образования и в целом правовой сфере, вижу решение в следующем:
Родной башкирский в республике состоит из двух сегментов: башкирский (литературный), башкирский (северо-западный диалект).
Так вот литературный башкирский, который в т.ч. лежит в основе государственного, остается без изменений. Улучшается только методика преподавания в сторону повышения адаптации к ученикам. Возможно несколько модернизировать (или расширить) разделы в учебных программах о диалектах башкирского. Параллельно, в качестве языка изучения родного языка существует северо-западный диалект башкирского языка, который ориентирован на западных башкир. Причем он добровольный.
Какая ситуация сейчас. Школьники, например, в Илишевском районе в большинстве изучают башкирский как государственный и татарский как родной. Получается формируется стереотип о татарском языке как родном, хотя конечно же, большинство детей это башкиры и пока еще осознают себя как таковые.
В чем преимущества:
Во-первых, мы выполняем пункты по соблюдению прав на изучение родного языка. Теперь башкирские дети того же Илишевского района не будут изучать татарский как родной, который и не является для них родным, а башкирский, который более всего отвечает их этнокультурной идентичности.
Во-вторых, мы даем правовые основания для существования северо-западного диалекта и его легитимации в общественной башкирской сфере, причем без какого-либо изменения башкирского литературного языка.
В третьих, именно с таким родным башкирским мы можем идти к гайнинским башкирам Пермского края и к башкирам Сведловской области, не входя в конфликт с татарским языком.