Новый год к нам мчится! И все затаилось в ожидании чуда. Верится в волшебство и подарки, поэтому вспомнилась песня Фрэнка Синатры Santa Claus is coming to town. Переслушала и увидела огромный обучающий потенциал. Предлагаю прослушать этот хит на все времена, прочитать текст, вспомнить Present Continuous и выучить несколько полезных выражений.
You`d better watch out
You`d better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
He's making a list
And checking it twice
Gonna find out Who's naughty and nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!
O! You`d better watch out!
You`d better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town
Грамматический и лексический разбор.
Итак, чем же может быть нам полезна эта милая рождественская песня?
You`d better watch out – лучше тебе быть на чеку
You`d better not cry – лучше тебе не плакать
Better not pout – лучше не дуться
Превосходный пример, чтобы запомнить структуру «You`d better/you`d better not + инфинитив без to». Она пригодится нам для того, чтобы дать совет «Лучше бы тебе сделать что-то/ лучше бы тебе не делать чего-то».
I'm telling you why – я объясняю, почему
Santa Claus is coming to town – Санта Клаус приедет в город
В первом предложении перед нами Present Continuous в самом понятном, классическом, своем значении – я прямо сейчас, в этой песне, даю объяснение того, почему не нужно быть грустным. Во втором немного посложнее – здесь мы говорим о запланированном действии в будущем, которое состоится со 100% вероятностью. У Санты все спланировано, он едет, это решено.
He's making a list – он составляет список
And checking it twice – и дважды его проверяет
И опять классика Present Continuous. Представляем себе Санту в его уютной резиденции за работой по составлению и проверке списка подарков. Вот в этот самый момент, когда вы тут непонятно на что дуетесь, у него подготовка кипит и он уже «на низком старте».
Gonna find out Who's naughty and nice – он выяснит, кто был непослушным, а кто вел себя хорошо
Santa Claus is coming to town – Санта Клаус приедет в город.
Gonna find out – разговорный вариант структуры is going to find out. Очень уместно использовать при рассказах о планах на будущее.
He sees you when you're sleeping – он видит, когда ты спишь
He knows when you're awake – он знает, когда просыпаешься
He knows if you've been bad or good – он знает, хорошим ты был или плохим
So be good for goodness sake! – поэтому, ради Бога, будь хорошим
Sees и knows использованы в Present Simple. Это stative verbs – глаголы состояния и чувственного восприятия, которые в данных своих значениях не могут быть использованы в Continuous. Кроме того, здесь мы рассказываем о характерных для Санты способностях все видеть и все знать – типичный случай Present Simple.