Найти тему

Малоизвестный Уильям Шекспир #1. Тест для знатоков

Приветствую книгочеев! Здесь я буду писать о знаменитых и многими любимых писателях и поэтах, о тех, кого стыдно не знать высокообразованному человеку, освоившему три класса церковно-приходской школы где-то у себя на раёне.

— Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?
— И замахнемся!
Из фильма Эльдара Рязанова «Берегись автомобиля»

Итак, копнем почти на 500 лет в глубину веков, и поговорим о не самых известных фактах биографии одного из славных сынов Туманного Альбиона.

Возможно, прижизненный портрет Шекспира. Источник ntv.ru
Возможно, прижизненный портрет Шекспира. Источник ntv.ru
Уильям Шекспир (William Shakespeare) — 1564-1616. Выдающийся английский поэт (154 сонета) и драматург (38 пьес), режиссер и актер (говорят, сам играл в своих пьесах).
All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts.
Весь мир — театр.
В нем женщины, мужчины — все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Перевод Т. Щепкиной-Куперник

Теперь о том, что ведомо не всем. А знаете ли вы, что:

  • Шекспир дал английскому языку много слов? Приблизительно 1700-3000. Оценки словарного запаса Шекспира варьируются от 17000 до 29000 слов. Однако он, как оказалось, никогда не произносил свое имя правильно, часто подписываясь «Willm Shakp».
  • Шекспир трижды мог умереть от чумы? Первый раз эпидемия чумы была в городе его рождения Стратфорде, когда будущей гордости английской литературы было всего 3 месяца. И дважды драматург подвергался опасности во время эпидемий бубонной чумы в Лондоне в 1524-1594 и 1609 годах.
Одеяние средневекового врача во время чумы. Источник dsnews.ua
Одеяние средневекового врача во время чумы. Источник dsnews.ua
  • Шекспир, автор «Макбета», был суеверен и поэтому запретил эксгумировать себя? На его надгробной плите под алтарем церкви в Стратфорде выбита надпись, проклинающая того, кто захочет выкопать его кости. Вам уже страшно?
Good friend for Jesus sake forbeare,
To dig the dust enclosed here.
Blessed be the man that spares these stones,
And cursed be he that moves my bones.
Друг, ради Господа,
Не рой останков, взятых сей землей;
Не тронувший блажен в веках,
И проклят — тронувший мой прах.
Перевод А. Аникста
Скульптура над могилой Шекспира. Источник obozrevatel.com
Скульптура над могилой Шекспира. Источник obozrevatel.com

Но «британские ученые» (и, в данном случае, это действительно ученые), просканировав могилу, черепа в ней не нашли. Кто-то в веке XIX, а то и раньше, не испугался предостережения и украл его, наверное для того, чтобы задумчиво брать в руку и говорить: «Бедный Йорик, простите, бедный Уильям». Вот интересно, а что с проклятием?

  • Почти все экранизации и живописные произведения по пьесе «Ромео и Джульетта» — недостоверны, так как на них изображены или в них играют люди, намного более взрослые, чем персонажи Шекспира. Исключением является фильм Франко Дзеффирелли, где актерам лишь на пару лет больше, чем литературным героям. Шекспировской Джульетте должно было, по подсчетам ее кормилицы, исполниться лишь 14 лет, но так и не исполнилось, а Ромео было 16.

И вот портрет Джульетты, который мне нравится своей достоверностью в плане возраста.

Джульетта. Джон Уотерхаус. Источник artchive.ru
Джульетта. Джон Уотерхаус. Источник artchive.ru

Для тех, кто хочет проверить себя — тест. 5 вопросов.

1. Как переводится фамилия Шекспир:

  1. Идущий с мечом
  2. Потрясающий копьем
  3. Потешающийся над людьми
  4. Пирующий за столом

2. Если Джульетте было почти 14, то сколько лет было ее матушке, несостоявшейся теще Ромео, леди Капулетти?

  1. 35-40
  2. Не больше 27
  3. За 50
  4. 45 — «баба — ягодка опять!»

3. Действие какой пьесы Шекспира происходит в Эльсиноре?

  1. Гамлет
  2. Король Лир
  3. Макбет
  4. Сон в летнюю ночь

4. Откуда фраза, которую я уже упомянула в самом начале: «Весь мир театр, а люди в нем — актеры»?

  1. Двенадцатая ночь
  2. Как вам это понравится
  3. Укрощение строптивой
  4. Юлий Цезарь

5. В пьесе «Отелло, венецианский мавр» упоминается «чудовище с зелеными глазами». Кто или что это?

  1. Дездемона
  2. Зависть
  3. Яго
  4. Ревность

А вот ответы.

1-2. Shake speare — трясти копьем, значит, потрясающий копьем.

2-2. не больше 26-27 лет. Поэтому все эти Эммы Уотсон, Кристен Стюарт и Мии Гот из календаря Пирелли за 2020 год, должны бы сниматься в роли матери героини, а не самой девушки-подростка. Надо было не в Хогвартсе время проводить, Эмма, а Шекспира играть!

Джульетты. Источник: Календарь Pirelli 2020
Джульетты. Источник: Календарь Pirelli 2020

3-1. В «Гамлете», конечно. Эльсинор, по-датски — Хельсингёр, город на северо-востоке острова Зеландия. А в легенде про Амлета, которой воспользовался Шекспир, действие происходило в Ютландии, «стране ютов», расположенной на полуострове, разделяющем Северное и Балтийское моря. Эх, да сколько там той Дании!

4-2. Так начинается монолог Жака из пьесы «Как вам это понравится»

5-4. Это ревность. Яго в 3-м действии говорит:

Пусть бог вас сохранит от ревности: она —
Чудовище с зелеными глазами.
Перевод П. И. Вейнберга

Жду реакции в комментах: кто «ай, маладэц!», а кому еще читать и читать…

Подписывайтесь на канал. Тут не пыльно и даже пахнет настоящими бумажными книгами.