Слово «китайское» мы употребляем довольно часто. Оно связано с разными реалиями, но с литературой – в последнюю очередь. Особенно с детской литературой. Англоязычная – да, скандинавская – да, литература Германии, Австрии, Франции, венгерская литература, чешская литература… Но китайская? Мы не знаем китайских писателей, пишущих для детей. Почему – это отдельный интересный вопрос. И для нас, наверное, удивительно слышать, что китайская детская литература, по мнению китайских экспертов, в последние три десятилетия пережила расцвет. В Китае много детских писателей, и они работают в разных жанрах. Насколько это интересно для нас? Можем ли мы обнаружить в китайской литературе что-то такое, что сами не умеем сказать? Видимо, это станет понятно в самом ближайшем будущем: китайские издатели ищут выход на российский рынок. И, среди прочего, они предлагают нам свои книжки-картинки. В Китае это направление детского книгоиздательства развивается особенно интенсивно – гораздо интенсивнее, чем у
Почувствовать душу леса
9 декабря 20199 дек 2019
18
3 мин