В английском, японском, французском, немецком, шведском и других языках кавычки имеют различные формы, не такие как в русском языке, но легко узнаваемые и понимаемые для русского человека.
Английские кавычки
В Великобритании используют двойные кавычки или одинарные, которые в русском языке называются марровскими. В США также пользуются этой пунктуацией
Французские кавычки
Такие кавычки получили название «ёлочки» и используются не только во Франции, но и в России, государствах бывшего СССР, Италии, Норвегии, Испании и других странах.
Немецкие кавычки
Эти кавычки называются «немецкие лапки». Они встречаются в немецком, польском, румынском и нидерландском языках. Также как внутренние кавычки они используются в русском языке.
В Сербии, Черногории, Дании и Швеции кавычки »ёлочки« направлены друг на друга.
В Финляндии используются непарные кавычки
Японские кавычки
Когда кавычки появились в русском языке?
В славянских языках впервые написал о кавычках Константин Философ в 15 веке, он предлагал использовать их для цитирования.
В русском письме считается, что кавычки появляются в конце 18 века с подачи Н. Карамзина. Наверное, как обычно перенял из французского языка. Хотя кавычки в виде елочек встречаются в нотном крюковом знаке в русском государстве уже в 16 веке.
Этимология слова «кавычки» не совсем ясна, существует несколько версий происхождения. Во-первых, от глагола кавыкать, что означает прихрамывать. Во-вторых, от русского кавыш – «утенок», или кавка – «лягушка».
Интересные статьи по теме:
Как грамотно писать «Также» или «Так же»?
Путин считает, что правильно укрАинцы, а не украИнцы. История возникновения слова «Украина»