вот ссылка на версию в исполнении Берти Вустера: https://youtu.be/GqBfxLKvYLE а вот её же поёт Кэб Колави : https://youtu.be/Bd8oq4QKNbM долго собирался сделать перевод, но дословный показался неинтересным, и, вдохновлённый отчасти мальчиком Евграфом и современным молодёжным сленгом, соорудил вот что : Кто идёт нам навстречу как ангел красивый Смартфон в руке налегке с бутылкой пива Одет как франт и в меру пьян Всегда готов улечься в придорожный бурьян припев: Чилим чилим гоу , (чилим чилим го) Жиза жиза лойс , (жиза жиза лойс) Оки оки лан , (оки оки лан) Топи топи сас ,( топи топи сас) Пусть его башмаки не блестят под луною Максим уверен в себе и не ноет Пока в руке бутылка(пива) есть Уверен том, что мир хорош и друзей в нём не счесть Чилим чилим гоу , (чилим чилим го) Жиза жиза лойс , (жиза жиза лойс) Оки оки лан , (оки оки лан) Топи топи сас ,( топи топи сас) Уверен он в том, что получит пакет из Канады Ему отпишет всё его старенький дядя Машину акции и дом на Бали Поэтом