Прежде всего, хочу обратить ваше внимание, уважаемые пользователи моего канала, на местоположение слова kein в предложении. Это слово служит для отрицания существительного, стоит перед ним и изменяется по падежам, как неопределенный артикль.
1. Ich habe keinen Kuli. У меня нет ручки. (der Kuli - сущ. муж. р., стоит в вин. п.).
2. Er hat keine Familie. У него нет семьи. (die Familie - сущ. жен. р., стоит в вин. п.).
3. Wir haben kein Zimmer. У нас нет комнаты. (das Zimmer - сущ. ср. р., стоит в вин. п.).
4 Dr. Thürmann hat keine Sachen. У Доктора Тюрмана нет вещей. (Хотя во мн. ч. неопределенный артикль отсутствует, отрицание перед сущ. будет, как у жен. р., die Sachen - сущ. мн. ч , стоит в вин. п.).
Если использовать примеры в именительном падеже, то муж. р. имеет отрицание kein, в то время как у сущ. жен. и ср. р. им п. совпадает с вин., следовательно, отрицания будут keine и kein соответственно.
1. Jetzt ist es keine Dusche frei. Сейчас нет свободного душа. (die Dusche - сущ. жен. р., стоит в им. п.).
2. Hier ist kein Zimmer frei. Здесь нет свободного номера. (das Zimmer - сущ. ср. р., стоит в им. п.).
3. Er ist kein guter Diplomat. Он - плохой дипломат. (der Diplomat - сущ. муж. р., стоит в им. п.).
4. Das sind keine Autos für das Land. Эти машины не для сельской местности. ( die Autos - мн. ч., стоит в им. п.).
Кстати, немцы называют отрицание kein отрицательным артиклем. Вы легко употребите отрицательный артикль в дательном падеже, если вспомните склонение артиклей.
И еще. Этот урок предназначался начинающим!
Setzen Sie fort, wenn sie sogar keine Zeit haben. Продолжайте, даже если у Вас нет времени. Sie haben doch Lust, Deutsch zu lernen! Nicht wahr? У Вас ведь есть желание учить немецкий, не правда, ли?