Спасибо, что Вы с нами. Мы продолжаем пополнять свой багаж знаний новыми словами и выражениями английского языка. Приятного обучения!
1) Он вовсе didn't know цену money, разумеется не в буквальном смысле speaking. Когда him выдавали pocket money, которых he сам never asked, то he или по целым weeks didn't know what с ними делать , или ужасно them не берег, мигом they у него disappeared.
2) Анка повернулась back к him, подняла арбалет и shot в сосну шагах в twenty. Посыпалась bark.
– Great, – said Пашка и сейчас же shot из карабина. Он aimed в Анкину arrow, но промазал. – Breath не задержал, – объяснил he.
3) Мне кажется , что именно в тот несчастный evening, лёжа рядом с father, я first сознательно оценил all, что меня surrounded. Small, тесный home с низким ceiling, оклеенным газетной paper, с big щелью под window, из которой pulls свежестью и пахнет river, — this наш house.
Переводы текстов:
1) Он вовсе не знал цену деньгам, разумеется не в буквальном смысле слова. Когда ему выдавали карманные деньги, которых он сам никогда не просил, то он или по целым неделям не знал что с ними делать , или ужасно их не берег, мигом они у него исчезали.
2) Анка повернулась спиной к нему, подняла арбалет и выстрелила в сосну шагах в двадцати. Посыпалась кора.
– Великолепно, – сказал Пашка и сейчас же выстрелил из карабина. Он целился в Анкину стрелу, но промазал. – Дыхание не задержал, – объяснил он.
3) Мне кажется , что именно в тот несчастный вечер, лёжа рядом с отцом, я впервые сознательно оценил всё, что меня окружало. Маленький, тесный дом с низким потолком, оклеенным газетной бумагой, с большой щелью под окном, из которой тянет свежестью и пахнет рекой, — это наш дом.