На прошлой неделе казахстанский певец Димаш КУДАЙБЕРГЕН посетил Японию, где выступил на фестивале «ABU TV Song Festival» в качестве приглашенного гостя. Это было первое выступление артиста в этой стране. Перед концертом артист дал интервью японскому национальному телеканалу, фрагмент которого он опубликовал в своем instagram-аккаунте. https://www.instagram.com/kudaibergenov.dimash/?utm_source=ig_embed
Пожалуй, самым интересным в интервью является то, что Димаш отвечал на вопросы японских телеведущих исключительно на казахском языке. Возможно, это вообще первый случай, когда на японском телевидении звучал национальный язык Казахстана.
Казахский Майкл Джексон и непонимание заграничных фанатов
Естественно, большая часть подписчиков Димаша КУДАЙБЕРГЕНА были восхищены интервью, но были и те, кому помешал языковой барьер. Это были либо казахстанцы, не знающие казахского языка, либо поклонники из США, Эстонии, Испании или России.
По мнению отдельных личностей, казахский - это тот язык, который «невозможно» выучить.
Кто тот японец, в идеале знающий казахский язык?
Большой интерес вызвала личность японского переводчика, который переводил Димашу слова телеведущих на чистом казахском языке. Многие восхитились тем, как, будучи в Японии, можно так хорошо выучить наш национальный язык. Но, как оказалось, имя мужчины Масуджима ШИГЕНОБУ, и он работает в Казахстане преподавателем в высших учебных заведениях. Так что, судя по всему, язык он выучил именно в нашей стране.
"Димаш сделал больше, чем многие министры за 30 лет"
Факт того, что Димаш КУДАЙБЕРГЕН разговаривал в интервью исключительно на казахском, конечно же, не остался незамеченным. По мнению отдельных людей, певец сделал для развития и популяризации казахского языка больше, чем многие казахстанские министры за годы независимости нашей страны.
Для некоторых казахов Димаш и вовсе «открыл» родной язык с новой стороны и тем самым простимулировал интерес к его изучению.