Найти тему
Тихие новости

Тихие новости: Жестовых языков много. Как так-то?

Оглавление

Привет! Это статья про жестовые языки: откуда они взялись и, главное, почему он не один на всех.
Время чтения, допустим, 1 минута.

-Ты знаешь жестовый, ого! А он один, да?
-Нет. В каждой стране свой.
-А почему?
-Попробуй догадаться.

За семь лет, что я учу-знаю-перевожу на жестовый, этот диалог повторялся много раз. Собственно, каждый раз, когда кто-то узнавал, что я знаю жестовый. Самостоятельно объяснили мне и самим себе 'почему же жестовый не один' человек 5. Прежде чем читать дальше подумай.
Теперь читай.

Почему не один?

Потому что жестовые языки развивались в никак не связанных между собой коммунах глухих людей в разных странах. Их меньше, чем звуковых языков. От 138 до 300 (звуковых типа около 6500 и 2000 из этого числа - редкие). Попытка создать универсальный жестовый - жестуно - была. Это как с эсперанто. Есть международный жестовый, но это особая система жестов и знают её не так много людей.

Детально

До 18 века жестовый язык был вещью весьма локально-уникальной, то есть он был, но везде свой. Отношение к глухоте в то время было весьма однозначное и негативное: глухота это дефект, ее нужно лечить, жестовый язык - запретить. Отдельные глухие и небольшие коммуны при церквях сами придумывали язык общения друг с другом и слышащими родственниками, но публично такое общение порицалось.

В 18 веке ситуация начала меняться благодаря 2 случаям: итальянскому учителю, нанятому в богатую семью к двум глухим детям и занявшемуся разработкой их домашнего жестового, и французскому священнику, который собрал при церкви большую группу глухих и начал изучать их язык и обучать их на жестовом.

Французская школа разрослась и про нее узнали в мире. Россия и Америка отправили во Францию послов, чтобы перенять метод обучения глухих и применить его в своих школах. Мы переняли и метод и язык. Американский и русский жестовые языки происходят от французского жестового. А британский и американский жестовые, кстати, относятся к разным языковым группам и очень далеки друг от друга.

Вот как-то так, все просто и логично.
Фан факт напоследок: двое глухих из разных стран смогут понять друг друга, найти общий язык и поговорить. А вот что я буду делать, встретившись с японцем там или китайцем, я не знаю. Поэтому я потихоньку учу китайский.

Все это написали добрые пальцы Тони Столяровой
Если у вас есть вопросы смело или робко, но пишите мне в фэйсбук