Лавров рассказал о Трояновском Олеге Александровиче, по словам в рамках одной из Генассамбей ООН Трояновский и его американский коллега подверглись нападению китайской радикальной неправительственной организации, в результате чего дипломаты были облиты красной краской.
В связи с инцидентом советский дипломат сказал, что «лучше быть красным, чем мертвым».
По словам Лаврова, эта фраза стала крылатой в ООН, а также была применена в качестве названия в статье британского общественного деятеля Бертрана Рассела о политике эпохи Холодной волны.
Откуда растут корни фразы
На самом деле наш гений дипломатии напрасно приписал эту фразу Трояновскому (работавшему постпредом в ООН в 1976-86 гг.) т. Сама фраза существовала намного раньше и была своего рода дуэльным лозунгом в Британии 50-х годов ("Better red than dead" and "better dead than red").
«Лучше красный чем мертвый» и «Лучше мертвый чем красный» - эти две фразы широко использовались в полемике для обоснования позиций, именно к тому периоду относят ее употребление Бертраном Расселом. Будучи пацифистом Бертран Рассел утверждал, что лучше стать коммунистом (он симпатизировал коммунизму, но советский коммунизм догматическим не считал), чем развязать ядерную войну. Именно отсюда кони фразы.
Принадлежит ли фраза Бертрану Расселу или нет сказать сложно, а вот о том, что ее скорее позаимствовал Трояновский у Рассела, а не наоборот, можно говорить почти наверняка. И то, лишь в случае, если этот факт действительно имел место быть.
Первое известное использование фразы «лучше красный, чем мертвый» произошло в августе 1958 года, когда когда The Oakland Tribune написала: «Популярная фраза« лучше красный, чем мертвый »утратила свою привлекательность», т.е. на тот момент фраза уже была популярной.
Экскурс в историю
Первое известное англоязычное использование обоих терминов появилось в 1930 году, задолго до их широкой популярности. В редакционной статье, в которой критиковал Джона Э. Эджертона, бизнесмена из Теннесси, который поручил утренние молитвы на своих фабриках, чтобы не допустить «опасных идей», «Нация» с сарказмом пишет:
В любом случае давно пора, чтобы рабочие научились жить верой, а не работой. Что касается тех слабаков, которые могут упасть на обочине и умереть с голоду, пусть страна похоронит их под эпитафией: лучше мертвые, чем красные.
В биографии Трояновского мне удалось найти следующее упоминание об этом инцеденте:
Однажды в ООН хулиганствующие маоисты, попав под видом журналистов в зал заседаний Совета Безопасности, облили красной краской его и одного из американских представителей. Наш постпред, улыбнувшись, сказал: "Лучше быть красным, чем мертвым". Все присутствовавшие недурственно восприняли эту шутку. На начало дня она попала во многие газеты и журналы как цитата дня. Дело в том, что Трояновский скоро сымпровизировал и переиначил популярное в годы антикоммунистической истерии в США выражение "лучше быть мертвым, чем красным" ("better dead than red").
Т.е. тут речь идет именно о времени, когда он работал Постпредом ООН, а именно начиная с 1976 года, Бертран Рассел умер в 1970-м и позаимствовать фразу для статьи уже не мог.