2️⃣3️⃣-я буква из 28-ми букв арабского алфавита. Включите звук на первом изображении по ссылке ниже статьи, чтобы послушать 👂🏼 произношение её названия.
Буква простая, похожа на обычную русскую [л]. Буква отличается от остальных тем, что при чтении она может быть твёрдой или мягкой в зависимости от определённой ситуации. Помните, что такой же случай и с буквой "Ра" ر? Только эти 2 буквы (лям и ра) могут быть и мягкими и твёрдыми.
⠀
Но это уже отдельный урок таджвида. А пока в рамках поста только про букву скажем, что, в общем, буква мягкая. То есть примерно, как русская [ль].
⠀
Посмотрите на третьем изображении махрадж буквы 🗣 (артикуляцию). Куда ставится язык 👅 в речевом аппарате. Также здесь послушайте её произношение с короткими гласными [а], [и], [у] 🔊.
Что ещё более интересно – это её написание ✍🏼. Тут нужно быть аккуратными, чтобы не перепутать её с похожими «Алиф» ا (под номером 1) и предыдущей «Кяф» ك. Буква «Лям» в начале слова и середине пишется, как ровная вертикальная палочка |. Прямо как «Алиф». Но в чём тут отличия? Всё просто. Буква «Алиф» - злая, после неё не будет соединения с поледующей буквой слова, будет маленький зазор, пробельчик. А вот «лям» намного добрее, она берёт букву-соседку слева за ручку 🤝🏼 и соединяется с ней без пробелов.
С буквой «Кяф» их объединяет схожесть в конечном написании слова. Но разница в том, что в «Кяф» на конце поставили маленькую «кяф-зинадейя» (помните предыдущий пост с буквой «кяф» и Зи́ночкой?), как раз, чтобы отличить её от «Лям» на конце слова. Также «лям» по-длиннее «кяф» в конечном положении, они немного хвостиком уходит под строку (зелёная линия на 2-м изображении).
⠀
Посмотрите сравнения «Лям» на письме с похожими на неё «Алиф» и «Кяф» на 5-м изображении.
ПОСЛУШАЙТЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ НИЖЕ (И ЛИСТАЙТЕ ВПРАВО):