Достаточно распространенное заблуждение, что любого судью можно назвать «Ваша честь». Но одно дело, когда вы пришли в суд и сказали там это как участник процесса (при условии, что вы не юрист, потому что для юриста это непростительная ошибка). И совсем другое написать такое в книге — это ведь никак не исправить уже!
В процессе судья вас поправит, а кто поправит в книге? А никто. Скорее всего, редакторы это не заметят, если вообще знают разницу между обращениями «Уважаемый суд» и «Ваша честь» или вообще третье — «Уважаемая честь!» (Я лично и слышал и даже читал такой гибрид).
А разница есть.
Ровно также, как и со словами «приговор», «решение», «определение», «постановление», все это совершенно разные документы, которые никак нельзя спутать, при условии, что вы хотите оставаться в реалиях, а не художественно допустить, что это одно и тоже.
Итак, в чем разница? На самом деле, все просто: все зависит от того, к кому вы обращаетесь. Если к суду, то используйте «Уважаемый суд», а если к конкретному судье, то «Ваша честь». Но к кому обращаться в ходе процесса решать не вам, а закону. В уголовном процессе можно обратиться к судье, но в гражданском и арбитражном процессах обращаются не к судье, а к суду, поэтому только «Уважаемый суд».
Уголовный процесс завершается приговором (обвинительным или оправдательным), а гражданский и арбитражный — решением; оба документа выносятся и провозглашаются именем Российской Федерации.
Грубой ошибкой будет написать: «В ходе гражданского процесса Ваша честь провозгласила приговор". Это прямо вообще белиберда, потому что, во-первых, не приговор, а решение, а во-вторых, не «Ваша честь», а «Уважаемый суд» и правильно будет написать так: «Суд вынес решение по гражданскому делу».
А вот с определениями и постановлениями нужно будет разобраться отдельно.
Кстати, у меня во всех моих книгах так или иначе присутствуют судьи. Например, в романе "Бог тебе судья" это судьи Конституционного суда, решающие можно ли применить в наше время смертную казнь в принципе, так еще и к женщине-подсудимой.