- Ну и кто, по-твоему, должен тебе открыть? Дух мертвой монахини? - саркастически спросила запыхавшаяся Паула.
- Брось свои глупые шуточки. Нам необходимо туда попасть. Возможно, Сюзан внутри. По крайней мере, ее родители так сказали.
Между тем редкие прохожие не оставили без внимания троицу, которая ломилась в запертую церковь. Зеваки собрались на тротуаре и, возмущенно жестикулируя, наблюдали за происходящим. Кто- то уже звал полицию.
Стивену такой оборот событий совершенно не понравился. Вряд ли он сможет убедить полицейских, что должен попасть внутрь потому, что у него было загадочное видение. Да его без лишних церемоний заберут в участок и заведут дело или вообще вызовут санитаров со смирительной рубашкой.
- Черт! - сквозь зубы процедил он, обращаясь к Пауле. - Нам нужно войти сюда прежде, чем появится полиция. Помоги мне открыть дверь. Кажется, она не заперта, но поддается с трудом.
Бдительность обывателей работала на опережение. Боковым зрением он заметил, что женщина, стоящая неподалеку, взволнованно говорит по мобильному телефону, причем явно не со своим женихом.
И действительно, вскоре послышался стремительно приближающийся вой полицейской сирены.
- Дай-ка мне вон тот камень, - попросил Стивен.
- Шутишь, что ли? Что значит весь этот цирк? - возмутилась Паула. - Там пожар, что ли? С чего ты вздумал, что нам нужно срочно спасать Сюзан?
- Нет времени объяснять! - крикнул в ответ Стивен.
Нагнувшись, он поднял с земли камень и принялся колотить им в дверь. Паула невозмутимо пожала плечами:
- Ну, как хочешь. Когда приедут легавые, все равно придется объяснять им, в чем дело!
Стивен никак не отозвался на ее слова и продолжал упорно долбить камнем в дверь. В это время перед воротами церкви остановилась полицейская машина, но ему было по барабану. Пусть бы за ним гнался сам Атилла со своими гуннами или хоть Чингисхан - сейчас Стивен мог думать лишь о рыжеволосой красавице c зелеными глазами.
- Так-так, парень, и что это вы тут делаете? - спросил полицейский и похлопал Стивена по плечу. - Эй, слышишь меня?
Стивен обернулся и посмотрел ему прямо в глаза:
- Сюзан Квинси заперта внутри и не может выйти.
- Ведь церковь теперь принадлежит ее родителям?
В маленьком городке новости распространялись мгновенно.
- Да, это так, - подтвердил Стивен. - Но они въехали сюда лишь на той неделе и еще не успели побывать в здании. Они сказали, что сегодня утром Сюзан решила сюда наведаться. С тех пор ее никто не видел.
- Да уж, - признал полицейский. - здание находится в довольно плачевном состоянии. Мисс Квинси не следовало ходить сюда одной.
С этими словами он махнул рукой пожарным, которые прибыли вместе с полицией. Они тут же принялись сбивать замок. Раньше, чем им удалось взломать тяжелую дверь, до ушей Стивена долетели знакомые интонации.
- Ах, молодой человек! - кричал женский голос, в котором проскальзывали нотки высокомерия.
Стивен застыл на месте от изумления. Полицейские и пожарные тоже стояли с отвалившимися челюстями и удивленно вглядывались в темноту церкви. Паула и Мария чуть не вывихнули себе шеи, пытаясь заглнуть внутрь и понять, что так поразило остальных.
- Что происходит? - спросила Мария. - Там Сюзан?
Паула нашарила в сумочке очки, которыми пользовалась только в крайних случаях, протерла их о джинсы и нацепила на нос. Теперь и она потеряла дар речи: навстречу им из церкви вышла ряженая, одетая в длинное платье.
- Так и есть! - выдохнула Паула. - Сюзан собственной персоной! Ну и видок у нее!
«Персона» подошла ближе. У нее определенно было мало общего со Сюзан, которую все хорошо знали. Обычно та ужасно придирчиво относилась к своему внешнему виду, а теперь на ней было какое-то нелепое голубое вечернее платье. В одной руке она держала старый веер, а в другой - меховую муфту. Картину довершали замысловатая прическа и бархатная шляпка.
- Ах, вот вы где, милейший! - Сюзан остановилась перед Стивеном и похлопала его по щеке.
Вслед за ней вышел Галилей и обвел толпу собравшихся недоверчивым взглядом янтарно-желтых глаз.
- Это и есть ваша подруга? - спросил у Стивена полицейский.
- Э-э-э... ну, вообще-то я не очень уверен...
- Конечно, это она, - вмешалась Паула, которая уже немного пришла в себя. - Хотя нам бы очень хотелось понять, что означает этот дурацкий маскарад.
Наморщив лоб, она осмотрела Сюзан с ног до головы.
- Да уж, - подтвердила Мария. – Но, по крайней мере, она очень похожа на Сюзан.
- Тогда всего хорошего, - облегченно сказал полицейский и обернулся к пожарным: - Ложная тревога, ребята. Можете расслабиться.
Потом он официальным тоном обратился к Стивену, Сюзан, Пауле и Марии:
- Ребята, имейте в виду, у полиции и пожарных найдутся дела посущественнее ваших глупых розыгрышей. В следующий раз влеплю вам порядочный штраф или вообще заберу в участок. Надеюсь, мы поняли друг друга?
Стивен молча кивнул. Сюзан повернулась к полицейскому и властно оглядела его с головы до ног. «Да как вы смеете так со мной разговаривать!» - казалось, вопрошал этот взгляд. Трудно было поверить, что Сюзан, которая в присутствии взрослых выглядела паинькой, теперь держала себя столь вызывающе.
Полицейский полностью проигнорировал ее взор и удалился восвояси. Толпа любопытных тоже мало-помалу рассосалась. К их сожалению, никакой сенсации не произошло. Подумаешь, барышня в потрепанном маскарадном костюме! «Ну и молодежь пошла! - только и сказал кто-то.