Всем привет! Крылатые выражения украшают нашу речь и делают её более лаконичной. Хотите предстать интеллектуалом в глазах английского общества? Тогда давайте пополним свой лексикон и выучим несколько идиом! 1. To make a long story short = короче говоря. Если подбирать синоним на английском, то можно сказать "to get to the main point of a story quickly" It was a most frightening experience but, to make a long story short, the pilot eventually made an emergency landing in the desert. (Это был самый страшный опыт, но, короче говоря, пилот в конце концов совершил аварийную посадку в пустыне.) 2. An old wives` tale = бабушкина сказка. Eng: "an old belief or idea which is often thought to be foolish" He says that if you eat cheese before you go to bed, you`ll have nightmares, but I don`t believe that. It`s just an old wive`s tale.( Он говорит, что если ты съешь сыр перед сном, тебе будут сниться кошмары, но я в это не верю. Это всего лишь бабушкины россказни.) 3. The same old story = всё та