Найти тему
Дикое поле

Ясное письмо.

Во второй половине XIV века на руинах Великой Монгольской Империи западные монголы - ойраты создали свое государство, просуществовавшее под разными названиями до середины XVIII века. А как известно, ни одно государство мира не способно существовать без письменности - универсальной системы записи и хранения информации. Прежнее старомонгольское письмо, как слишком сложное и громоздкое, для нужд Ойратского ханства не подходило, да и ойратский язык к XIV веку уже имел серьезные отличия от монгольского, для которого и создавалась эта письменность. Для нового государства требовалась новая письменность, более простая и удобная в обучении и обращении и она была создана.

Образец старомонгольского письма.
Образец старомонгольского письма.

Своим рождением усовершенствованная версия старомонгольского письма для ойратского языка обязана великому просветителю и проповеднику буддизма школы Гэлуг Зае-Пандите, который в 1648 году зимуя на реке Чу изобрел новую письменность, получившую название "Тодо-бичиг" или "Ясное письмо", путем изъятия из нее устаревших и неудобных в написании элементов приблизив ее к разговорной речи.

Памятник Зае-Пандите в Элисте у здания Калмыцкого государственного университета.
Памятник Зае-Пандите в Элисте у здания Калмыцкого государственного университета.
Страница из Евангелия, написанная Тодо-бичиг.
Страница из Евангелия, написанная Тодо-бичиг.
Алфавит ясного письма.
Алфавит ясного письма.

Как и любая полумера, введение ясного письма оказалось неэффективным, ведь от главных недостатков старомонгольского письма - статичности и отсутствия взаимосвязи с живой устной речью - оно не избавилось и уже через столетие после его создания у людей возникли проблемы с его освоением и использованием. Тем не менее, за простоту написания и большую приближеность к живой речи ясное письмо активно использовалось монголоязычными народами и применяется сейчас как декоративный элемент, хотя в быту его создатели ойраты и калмыки давно уже перешли на монгольскую кириллицу.

Название центральной калмыцкой газеты "Хальмг үнн" ("Калмыцкая правда"), написанное Тодо-бичиг на стене Дома Печати в Элисте.
Название центральной калмыцкой газеты "Хальмг үнн" ("Калмыцкая правда"), написанное Тодо-бичиг на стене Дома Печати в Элисте.