Попробуйте представить, что в фильме «Место встречи изменить нельзя» герой Владимира Высоцкого говорит голосом другого актера. А если был бы переозвучен знаменитый управдом в исполнении Нонны Мордюковой из «Бриллиантовой руки»? С точки зрения зрителя это крайне странно. А вот для актеров такой поступок – повод для серьезной профессиональной обиды. Об актерах, которых жестоко лишали голоса в фильмах – далее в статье.
Владимир Высоцкий
В 1966 году на экраны вышла кинокартина «Саша-Сашенька», в которой случилось то, что может сейчас вызвать лишь смех и недоумение. В одной из сцен Владимир Высоцкий, играющий на гитаре, поет не своим голосом. Интересно, что самого актера никто не предупредил о переозвучке, и он узнал об этом факте только в день премьеры фильма. Во время съемок режиссер картины то и дело делал актеру замечания и просил петь классически, однако Высоцкий не выдержал и высказал ему в лицо все, что он думает о режиссерских правках и неуместных вмешательствах в актерскую работу. В итоге сцену с песней переозвучил профессиональный певец. Сам Высоцкий расценивал такой поступок режиссера как месть.
То же самое случилось с актером в фильме «Стряпуха». Кино снимали на Кубани, график был очень напряженным – съемки проходили с раннего утра и до самого вечера. Прибавьте к этому непростой импульсивный характер актера и нежелание режиссера принимать какие-либо импровизации, и получим рецепт ссоры, коих на площадке было немало. В результате случилось так, что этом фильме актер заговорил голосом самого режиссера Эдмонда Кеосаяна.
Наталья Варлей
У актрисы Натальи Варлей музыкальное образование, она обладает абсолютным слухом и красивым голосом. Мало кто знает, что за свою карьеру она озвучила около 2000 иностранных и советских актеров. К примеру, она озвучила главную героиню сериала «Дикая роза». Однако в своих самых известных фильмах Наталья Варлей почему-то говорит и поет чужим голосом.
Так, в «Кавказской пленнице» песню про медведей исполняет Аида Ведищева, а озвучивает её диалоги во всем фильме Надежда Румянцева. О факте переозвучки Наталья Варлей не знала до самого выхода фильма, даже спустя полвека после премьеры она признается, что «Кавказская пленница» напоминает ей лишь о старых обидах. То же самое повторилось в фильме «12 стульев» - за Варлей в фильме снова говорила Румянцева. А панночку в исполнении Варлей в фильме «Вий» озвучила Клара Румянова.
Арчил Гомиашвили
На своих картинах режиссер Леонид Гайдай требовал от актеров четкого исполнения указаний. Когда актер Гомиашвили попытался привнести в роль Остапа Бендера больше серьезности и психологизма, режиссер отреагировал жестко, требуя прекратить вольную трактовку образа и оставить свое мнение при себе. На площадке то и дело возникали горячие споры и обидные перепалки.
Актер считал, что своими комедийными штучками Гайдай задавил сложного неоднозначного героя. Гайдай считал иначе и велел переозвучить персонажа Гомиашвили – в результате в фильме актер говорит голосом Юрия Саранцева.
Лариса Гузеева
Лариса Гузеева – актриса, наделенная красотой и талантом, однако в 1984 году она была еще юной и неопытной в кино. Главная роль в «Жестоком романсе» давалась ей с трудом. Коллеги по съемочной площадке вспоминают, что режиссер однажды даже вышел из себя и начал истерично кричать на Гузееву, чтобы добиться от актрисы одновременно и слез, и смеха в одной из самых сложных психологических сцен.
Вчерашняя студентка Гузеева с трудом справлялась, однако выложилась на все 100, чтобы сделать образ идеальным и запоминающимся. Режиссер, который на тот момент работал с лучшими актерами страны, стараний юной дебютантки не оценил и предложил озвучить роль Анне Каменковой.
Голос Анны Каменковой был на то время очень известен – в ее портфолио были десятки радиоспектаклей, пластинок и озвученных кинофильмов . Лариса Гузеева очень остро восприняла эту обиду, которая спровоцировала депрессию и нервный срыв. Долгое время Гузеева и слышать не хотела об этом фильме, а Анну Каменкову записала в личные враги.
Дмитрий Харатьян
В сериале «Королева Марго» персонаж Дмитрия Харатьяна говорит голосом актера Алексея Иващенка. Продюсером сериала был друг Харатьяна Сергей Жигунов. Когда Харатьян узнал, что друг не предупредил его о переозвучке, актер хлопнул дверью и покинул проект, навсегда рассорившись с Жигуновым.
Стоит отметить, что для многих зрителей замена голоса персонажа - не такое уж большое дело. Подумаешь, переозвучили. А вот актеров, как личностей творческих, вложивших в образ душу, это глубоко ранит. И дело не только в ущемленном самолюбии,а в насмешках коллег по цеху и окружения, зрителей. Ведь если ты не смог сделать всю работу сам, люди в первую очередь думают, что ты не такой уж хороший актер. А в причинах, почему именно персонаж был переозвучен, обычно никто не разбирается.