Нюансы. Что бы понять ситуацию на Украине с русским языком надо обратиться к Европе — образцу толерантности в этом вопросе. Тут нет сарказма, в Европе разрешено многое, а уж языковой вопрос, вообще не поднимается, каждая страна, да что там — каждая община решает для себя каким языком пользоваться и законодательно это никак не регулируется. Нет, есть конечно понятие государственного языка, но и тут все решается очень демократически — если есть меньшинство, которое заявляет, что ей требуется государственный язык, а другое большинство соглашается, то появляется еще один. Пример — Бельгия, маленькая страна которая находится на стыке трех стран и имеет официальные языки- голландский, французский и немецкий, кстати в Канаде тоже два официальных — английский и французский. Ситуация на Украине в этом случае крайне парадоксальна, несмотря на то что большинство населения пользуется русским языком и на этом языке говорит президент, министры да и почти все законодатели, русский язык находится по