Найти в Дзене

Сольманский

Предыдущая часть - Дурные вести. Кузен графини Взгляд дипломата был холодным и пронзительным, и для него было неприятным сюрпризом обнаружить двух красивых, энергичных мужчин в компании его двоюродной сестры. Поскольку чувство неприязни было взаимным, Альдо решил покинуть компанию. - Приходите ко мне вечером! - бросила графиня тревожно. - Может, появятся новые новости. И вы поужинаете с нами. Мужчины приняли приглашение, попрощались и подошли к машине, не сказав ни слова. Только когда они были достаточно далеко, язык Адальберта развязался. - Какой отвратительный лицемер! Я готов дать руку на отсечение, что он был замешан в заговоре против бедной Эльзы! - Разумно ли оставлять старушку наедине с графом? - Любая попытка нападения будет означать раскрытие себя. Я не думаю, что он настолько глуп. - Тогда что он здесь делает? Внезапно он захотел поохотиться в Рудольфскроне? - Напротив! Он может свободно передвигаться по этому району, на что рассчитывают его сообщники. Он пришел проверить, чт

Первая часть - Нахлынувшая депрессия
Предыдущая часть -
Дурные вести. Кузен графини

https://i.pinimg.com/564x/3e/81/3b/3e813b4dff8b9260f24a03e61b323e6b.jpg
https://i.pinimg.com/564x/3e/81/3b/3e813b4dff8b9260f24a03e61b323e6b.jpg

Взгляд дипломата был холодным и пронзительным, и для него было неприятным сюрпризом обнаружить двух красивых, энергичных мужчин в компании его двоюродной сестры. Поскольку чувство неприязни было взаимным, Альдо решил покинуть компанию.

- Приходите ко мне вечером! - бросила графиня тревожно. - Может, появятся новые новости. И вы поужинаете с нами.

Мужчины приняли приглашение, попрощались и подошли к машине, не сказав ни слова. Только когда они были достаточно далеко, язык Адальберта развязался.

- Какой отвратительный лицемер! Я готов дать руку на отсечение, что он был замешан в заговоре против бедной Эльзы!

- Разумно ли оставлять старушку наедине с графом?

- Любая попытка нападения будет означать раскрытие себя. Я не думаю, что он настолько глуп.

- Тогда что он здесь делает? Внезапно он захотел поохотиться в Рудольфскроне?

- Напротив! Он может свободно передвигаться по этому району, на что рассчитывают его сообщники. Он пришел проверить, что происходит с графиней, шпионить за ней и, может быть, давать какие-то мудрые советы.

- Как такая умная женщина может доверять ему? От него разит неискренностью!

- Он ее кузен. Она не может представить, что он может предать ее. К сожалению, его появление помешало нашим планам: мы не смогли ни признаться, ни предупредить ее, чтобы она была начеку. А теперь отвези меня на вокзал.

- Что ты собираешься делать? Тебе нужно поспать!

- Я буду спать в поезде. Я собираюсь поехать в Зальцбург, взять напрокат менее заметную машину, чем твоя, и если получится, то не такую шумную. Твой кабриолет - не автомобиль, а живая реклама......

Альдо вернулся во второй половине дня на сером и скромном, как сестра милосердия, маленьком Фиате. Машина была прочной, маневренной и тихой; Морозини пришлось ее купить, так как в городе Моцарта можно было арендовать только большие машины, обычно вместе с шофером. Удовлетворенный покупкой, он припарковался под деревьями на берегу реки Траун, недалеко от гостиницы, а затем вздремнул в течение двух часов, прежде чем отправиться в Рудольфскроне на ужин. Адальберта не было в комнате.... Когда он принимал душ, Адальберт вломился в ванную, не беспокоясь о стуке. Его глаза сияли.

- Я принес новости! - бросил он прямо с порога. – Причем, очень хорошие! Прежде всего, таинственная вилла заселена: жалюзи открыты, дымоходы полны дыма... Кстати о дыме, у тебя есть сигарета?

- На столе у кровати, - ответил Альдо, завернувшись в банное полотенце. - Это действительно хорошие новости, но я подозреваю, что ты скрываешь что-то еще в своей голове?

- Да, это так! И это лучшее! Когда я гулял вокруг дома медленным шагом скучающего человека, перед воротами остановилась машина. Перед открытием ворот я узнал водителя. Ты никогда не угадаешь, кто это был!

- Я даже не пытаюсь, - усмехнулся Альдо и приблизил свою бритву к мыльной щеке.

- Тогда опусти опасный инструмент, или порежешься! Это был.... Граф Сольманский!

Морозини замер от своего впечатления и посмотрел сначала на блестящее лезвие, а затем на счастливое лицо друга.

- Не могу в это поверить...

- Я знаю, в это трудно поверить, но нет никаких сомнений: это был наш дорогой Сольманский, прекрасный тесть сэра Эрика Феррала и, возможно, когда-нибудь твой. Как обычно: гордое лицо, римский профиль и монокль. Если это не он, то, по крайней мере, его идеальный двойник.

- Я думал, он в Америке.

- Мы должны предположить, что его там нет. И что он здесь делает....

- ...не трудно догадаться? - Морозини прервал собеседника, неожиданно встряхнулся и вернулся к бритью. - Это, безусловно, как-то связано со вчерашней трагедией. Я был почти уверен, что баронесса Хуленберг была причиной двойного убийства, но теперь я абсолютно уверен, что это правда! Присутствие Сольманского здесь как подпись...

- Особенно, когда дело доходит до драгоценностей из пектораля! Как он узнал, что опал здесь?

- Об этом знал и Шимон Аронов. Так почему же не его враг? Не забывайте, что Сольманский убежден, что у него есть сапфир и бриллиант. Я уверен, что он виновен в краже в Тауэре.

- Я тоже, и у меня есть мысль....

Сидя на краю ванны, Адальберт испускал облака дыма. Тем временем, Альдо закончил бриться.

- Держу пари, я понимаю, что ты имеешь в виду.

- О, ничего подобного... – отмахнулся Адальберт.

- Думаю, ты проконсультируешь бесценного комиссара Уоррена по поводу позднего лечения в благотворительных источниках Бад-Ишля!

- Да, это... - скромно признался археолог. - Только, к сожалению, я понятия не имею, для чего он может нам пригодиться. Он мало что знает.

- Я думаю, он сможет выяснить это. В случае с драгоценностями короны он способен на все... при условии, конечно, что у него в руках есть доказательства. Вывод: ты должен написать ему. А теперь оставь меня в покое на минутку....

Через час, спрятав смокинги под удобными пальто, друзья сели в кабриолет и отправились в Рудольфскроне. Их там ждал сюрприз: в течение дня Лиза вернулась. По приказу бабушки, которая терпеть не могла мысль о том, что ее раненая внучка находится далеко от нее, большой черный лимузин, который Альдо видел в октябре вечером, покидавшим резиденцию Адлерштейн, отправился за ней в гавань, куда она прибыла с Йозефом на пароходе.

Лиза была тепло одета и оснащена рядом рекомендаций Марии Браунер. Ее состояние казалось удовлетворительным, и теперь она отдыхала в комнате, в которую были приглашены принц и археолог.

- Она будет рада видеть вас, - сказала графиня. - Она спрашивала о тебе несколько раз. Йозеф проведет тебя.

Лиза не была одной из тех, кто жаловался на свое здоровье. Несмотря на утомительное путешествие, она сидела на шезлонге в красивом белом шелковом халате, расшитом синими нитями. Она была бледной. Однако ее гордое поведение напоминало поведение бабушки. Она поприветствовала их с коротким поклоном:

- Слава Богу, вы здесь! Какие новости вы принесли?

- Подожди минутку! - прервал Морозини. - Это не ты должна спрашивать новости, а мы! Прежде всего, как ты себя чувствуешь?

- А ты как думаешь? – спросила она с грязной улыбкой, которую он увидел у нее в первый раз.

- По тебе не скажешь, - вмешался Адальберт, - что только вчера тебе удалили пулю. Ты отлично выглядишь!

- Это мужчина, который может говорить с женщинами! - вздохнула Лиза. - Я не могу сказать то же самое о вас, принц!

- Вот почему я даже не собираюсь пытаться, - ответил Морозини.

- Давайте оставим любезности. Какие новости вы принесли?

- Не лучшие, так что, боюсь, ты можешь принять их так же плохо, как твоя бабушка, если бы нам пришло в голову передать их ей.

- Ты что-то от нее скрываешь?

- Мы не могли бы поступить иначе, - ответил Адальберт. - Можешь ли ты представить, что мы могли бы рассказать ей, как, лежа под окнами виллы, мы подслушали, о чем она говорила с неким Александром?

- Голозини? Кузеном? Почему вас это заинтересовало?

- Мы вернемся к этому вопросу - реке Альдо, но сначала мы хотели бы узнать, что вы о нем думаете?

Лиза уставилась в потолок, а затем вздохнула.

- Ничего особенного… Он один из тех жаждущих денег дипломатов, твердо стоящих на ногах, но не способных достичь вершины своей карьеры. Людей такого рода можно найти в юридических фирмах и правительственных кругах. Он очень интересуется деньгами.

- Замечательно! – она была прервана сияющим Альдо. -И теперь, Адальберт, тебе будет намного проще рассказать нам о нашей экспедиции, о том, что мы видели через окно и что произошло дальше. Он прирожденный рассказчик! – объяснил он Лизе.

Следующая глава - Шантаж