Сегодня муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин на площадке V Ежегодного заседания Группы стратегического видения «Россия – Исламский мир» презентовал издание перевода смыслов Куръана на русском языке «Калям Шариф. Перевод смыслов», подготовленное ДУМ РТ.
Издание перевода смыслов Куръана на русский язык – знаменательное событие в жизни мусульманской уммы России, которое представляет интерес не только для научно-богословского контингента, но для широкой аудитории. Муфтий сообщил, что российских богословов познакомят с изданием «Калям Шариф. Перевод смыслов» 7 декабря 2019 года в Махачкале при содействии Муфтията Республики Дагестан.
Перевод представляет собой итог семилетней коллективной работы более 40 специалистов. При подготовке издания было использовано 28 различных тафсиров ученых Ахлю Сунна валь Джама’а.
Наряду с татарским, фундаментальный труд на русском языке является первым в истории ДУМ РТ собственным переводом смыслов Куръана. Авторы заимствовали слова из церковно-славянского языка, что позволило предоставить русскоязычному читателю ясное и доступное изложение смыслов Священной Книги.
Издание «Калям Шариф. Перевод смыслов» отпечатано Издательским домом «Хузур» ДУМ РТ в твердом переплете, объемом 700 страниц. В продажу книга поступит после сегодняшней презентации. Первый экземпляр издания Камиль хазрат подарил ректору Болгарской исламской академии Данияру Абдрахманову.
Издание выдвинуто на получение национальной премии Р.Н. Минниханова, учрежденой под эгидой ГСВ «Россия-Исламский мир».