Найти тему
Venefica

Заочный спор с отцом Андреем Кураевым о Мастере и Маргарите. Часть вторая

Итак, я продолжу свой заочный спор о романе "Мастер и Маргарита" с отцом Андреем.

Лекция

Та же насмешка над обрядоверием, на которую я казывала в первой части, есть у Булгакова и в превращении берета в чёрного котенка путем крестного знамения, и странно, что лектор использует этот эпизод как доказательную базу для убеждения слушателей в силе знака креста, примененного воровитым бухгалтером (конец 11 минуты). То, что произошло с бухгалтером это шутка, розыгрыш, насмешка над жуликом, который о Боге вспомнил только тогда, когда о сначала столкнулся с "волшебными" деньгами, а потом с котоберетом вместо шляпы. Опять же речь идет о видимости веры - никто, я полагаю, не собирался отдавать бухгалтеру берет, а вот доставить себе удовольствие, испугав суеверного (не верящего, а именно суеверного) гражданина кот Бегемот мог запросто.

Затем Кураев пытает доказать слушателям, что Маргарита Мастера не любила, апеллируя к обстоятельствам сцены в Александровском саду. Но лектор как-то очень аккуратно выпускает и начало данной главы, где Булгаков заявляет буквально следующее: "Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!

За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!", и события, предшествовавшие прогулке Маргариты к Александровскому саду.

Я позволю себе их напомнить: первое - Маргарите приснился Мастер, причем приснился в настолько унылом месте, что она подумала, что он либо мёртв, и зовет её соединиться с ним за границами жизни, или он жив и она получит какую-то невероятно важную информацию о нём, которая подскажет план дальнейших действий по спасению возлюбленного. Также отец Андрей как-то умалчивает о том, что со дня пропажи Мастера Маргарита Николаевна просыпалась в слезах ежедневно, да и судьбоносный день начала с перечитывания обожженной рукописи книги. Если это не любовь и тоска по возлюбленному, то что это?

Итак, героиня отправляется в Александровский сад в ожидании ЗНАКА о судьбе возлюбленного. Сначала к ней подсаживается какой-то тип, которого она отшила. А затем на сцену выходит посланник в лице Азазеллло. И на фоне всего этого лектор (14:48) приписывает Маргарите "настроенность на поиск любовных приключений". Ну да, конечно, человек, проснувшись после "вещего" сна в ожидании либо смерти, либо знамения, нуждается в любовных приключениях.

Да, Маргарита - женщина, женщина, сознающая свою красоту, и, думаю, не чуждая "суетных" мыслей, в том числе о "подкрасить губы". Так почему она заговорила с "не Делоном" Азазелло? Кураев снова выпускает важную цитату, прямо приведшую к последующим сообытиям, а я её приведу: " Но тут вдруг та самая утренняя волна ожидания и возбуждения толкнула ее в грудь. "Да, случится!". " Волна оказалась звуковой и сопровождала похоронную процессию Берлиоза, о странностях и появлении которой она была предупреждена еще по пути в сад, когда ехала на троллейбусе с двумя обсуждавшими событие гражданами.

Кадр из фильма "Мастер и Маргарита"
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита"

И она, что естественно, обратила внимание на далеко не скорбные выражения лиц участников. Опять процитирую Михаила Афанасьевича:"Какие странные похороны... и какая тоска от этого "бумса"! Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы узнать, жив он или нет! Интересно знать, кого это хоронят с такими удивительными лицами?" Что мы наблюдаем? А наблюдаем мы готовность "продать душу дьяволу" (в чьей свите состоит Азазелло) и вопрос о том, кого хоронят. И подсевший незаметно (а скорее всего материализовавшийся) бес отвечает ей на мысленно заданный вопрос, называя фамилию человека в гробу и обьясняя странности этой процессии. Маргарита Николаевна ждёт ЗНАКА и этот непонятный рыжий тип демонстрирует ей сразу и навык чтения мыслей, и удивительную информированность. Не заговорить с ним было бы нелогичным, а логика в повествовании имеется. После этого Азазелло делает еще одно одолжение, особенно ценное в эпоху отсутствия соцсетей, показывая женщине критика Латунского, которого она считает виновным в инициации литературной травли её Мастера.

Отказаться от беседы с таким удивительным соседом в её состоянии?

И она получает ЗНАК и ОБЕЩАНИЕ. Причем (Кураев почему-то не говорит об этом) в процессе переговоров она сначала категорически отвергает идею встречи с "иностранцем", как могущую запятнать её мужа. То есть Маргарита Николаевна женщина не только любящая и верная, но еще и глубоко порядочная по отношению к человеку, который с ней связан юридически и репутационно.

На этом я заканчиваю вторую часть разбора. Позже напишу о прощении Фриды, о совете напиться, болячках Воланда и других не менее спорных эпизодах разбираемой лекции.

Начало здесь

третья часть здесь

четвертая часть здесь

часть последняя, пятая