Эсперанто – это вспомогательный язык для международного общения (второй, после родного), проект которого был предложен Л.М. Заменгофом в 1887 году.
С эсперанто связана внутренняя идея мира и братства между народами, справедливого общения.
К. Э. Циолковский писал:
"Каждый человек должен быть проникнут высшими идеями, ведущими всех людей к счастью и совершенству. Таковы мысли о единении и братстве всех народов. Но какое может быть братство, если, вследствие различия языков, мы друг друга не понимаем! ..." "Разумеется, эсперанто - самый лучший из всех искусственных языков. Несомненная простота алфавита, изумительная легкость грамматики, распространенность словаря делают его изобретателя бессмертным".
Эсперанто - выразительный язык, на нем издаются журналы, вещают несколько радиостанций, работает интернет-телевидение. В интернете легко найти много интересных собеседников, тысячи литературных произведений, десятки учебников и словарей, более тысячи песен и несколько художественных фильмов.
Среди тех, кто подписал петицию в ООН о применении эсперанто, было 1607 лингвистов. А несколько выдающихся членов Французской Академии назвали эсперанто "шедевром логики и простоты".
Во всемирных конгрессах эсперанто принимают участие тысячи эсперантистов со всего света, проходят научные лекции, встречи по интересам и профессиям, экскурсии, концерты, спектакли, конкурсы. Эсперанто изучается в некоторых школах и университетах. Существуют UEA (Всемирная Эсперанто-Ассоциация - в консультативных связях с ЮНЕСКО; объединяет делегатов 120 стран мира), Академия Эсперанто, международные эсперантские общества медиков, математиков, журналистов, железнодорожников, вегетарианцев, туристов и др.
Широкое распространение эсперанто может дать:
- более доступное для простых людей общение с иностранцами; получение полноценного образования во всех странах, поскольку будут доступные учебники на простом, логичном и выразительном языке;
- прямые доступы к источникам в различных странах, что снизит возможность искажений информации, манипуляций, издержки на переводы;
- возможность избежать чуждого влияния на национальные языки и ассимиляции;
- возможность создать единый язык для научных изданий и конференций.
Все это способствует взаимопониманию между народами, справедливости и прогрессу, укрепляет мир.
Одним из первых эсперантистов был выдающийся русский композитор С.И. Танеев, учитель Скрябина и Рахманинова. На языке эсперанто им написаны несколько романсов, на нём же С.И. Танеев вёл свой дневник. Среди сторонников
идеи распространения эсперанто были Л.Н. Толстой, М. Горький, Жюль Верн, Махатма Ганди, Б. Шоу, Г. Уэллс, Р. Тагор, Р. Роллан, J.R.R. Tolkien, Г. Гаррисон, В.Я. Ерошенко, Bing Xin, Абдул-Баха, Дэгучи Онисабуро, Лу Синь, А. Барбюс, Ф. Нансен, Г. Эйффель, Л. Люмьер, A. Meillet, O. Bilac, R. Cecil, Н. Хикмет,
А.В. Луначарский, М.В. Исаковский, В.Г. Мессинг, К.Э. Циолковский, А. Пуанкаре, Р. де Соссюр, А. Эйнштейн, У. Рамзей, В. Освальд, Р. Дизель и многие другие выдающиеся люди.
Приведем лишь три цитаты.
Жюль Верн: "Ключ к всечеловеческому языку, потерянный в вавилонской башне, должен быть вновь искусственно выкован при помощи эсперанто."
И.А. Бодуэн де Куртенэ:
"Эсперанто является не более или менее обстоятельно выработанным проектом языка, а языком законченным и готовым для всеобщего употребления."
Рудольф Дизель: "Этот язык я рассматриваю с точки зрения инженера, чья деятельность направлена на сбережение энергии. Цель эсперанто – сберегать время, энергию, работу, деньги и ускорять, упрощать международные отношения. С этой точки зрения трудно понять возражения, которые все еще появляются против введения вещи столь полезной для человечества. Я считаю введение эсперанто необходимейшим для мира и культуры."
Почему национальный язык не годится на роль международного?
Это даёт ничем не оправданное преимущество представителям одних наций в ущерб другим (что противоречит международным принципам и нормам); не будет согласия в выборе такого языка (из истории известно, что попытки предоставления преимуществ чужому языку не раз приводили к острым конфликтам); изучение другого национального языка до приемлемого уровня — достаточно сложная задача (часто произношение слабо связано с написанием слов; огромное количество слов, которые необходимо заучивать и т.д.).
Для уменьшения количества запоминаемых слов в эсперанто используются международные, общеизвестные слова (например, studento, filmo, teatro, telefono), с помощью приставок и суффиксов от одного корня можно образовать больше десяти слов. Грамматика эсперанто относительно проста: она может быть изложена на нескольких страницах; написание слов соответствует их произношению, ударение - всегда на предпоследнем слоге; порядок слов в предложении - свободный; устная речь сочетает звучность испанского и нежность итальянского. Поэтому на изучение эсперанто требуется примерно в 10 раз меньше времени, чем на изучение любого из иностранных языков. Известно, что для поддержания разговора на бытовую тему на национальном языке надо знать около 1500 корней. Продуманная грамматика эсперанто позволяет сократить число необходимых для этого корней до 500.
Само слово "Эсперанто" в переводе означает "надеющийся". Именно так: "Doktoro Esperanto" — доктор Надеющийся, подписался Л. Заменгоф под первым учебником эсперанто. Он понял, что международным может стать лишь такой искусственный язык, который вбирает в себя все ценное и разумное из естественных, и надеялся на то, что международный язык будет способствовать объединению людей во всем мире...
Язык, претендующий на звание международного, должен быть нейтральным, относительно легким, доступным для каждого, благозвучным, с простой грамматикой, но богатой лексикой, гибким, легко вбирающим в себя все новое. Всем этим требованиям и удовлетворяет проект, который составил д-р Л. Заменгоф.
Л.Н. Толстой писал (27.04.1894):
"Легкость изучения его (эсперанто) такова, что, получив лет шесть тому назад эсперантскую грамматику, словарь и статьи, написанные на этом языке, я после не более двух часов занятий был в состоянии если не писать, то свободно читать на этом языке. Во всяком случае, жертвы, которые принесет каждый человек нашего европейского мира, посвятив несколько времени на изучение этого языка так незначительны, а последствия <...> так огромны, что нельзя не сделать этой попытки."
В качестве символа эсперанто в 1892 году в газете «Эсперантист» (La Esperantisto) была предложена зелёная пятиконечная звезда, смысл которой - надежда на пяти континентах. А на I всемирном конгрессе эсперантистов во французском городе Булонь-сюр-Мер в августе 1905 года была принята окончательная форма эсперантского флага - зеленый прямоугольник с белым квадратом в левом верхнем углу и пятиконечной зеленой звездой на его фоне.
Вот краткий учебник эсперанто https://vk.com/doc138714614_509239683