Подборка с демонами.
Демоны-они (ударение на о) часто фигурируют в японских народных сказках и легендах. С христианским чертом не имеют почти ничего общего, хотя тоже обитают в Аду. Это великаны с красной или синей кожей (иногда зеленой), выпирающими клыками и, конечно, рожками на голове. Обычно не носят одежды, разве что набедренную повязку. Они сильны, практически бессмертны, очень хитры и кровожадны. Буквально. Потому что едят человеческое мясо.
1. 鬼の霍乱 (они но какуран)
"Чёрт - и тот на солнце перегрелся!"
О крепком человеке, здоровяке, который за всю свою жизнь болел так редко, что можно по пальцам одной руки пересчитать, но внезапно слёг с какой-то болячкой.
2. 鬼が出るか蛇が出るか (они га дэру ка дзя га дэру ка)
"Чёрт ли выскочит, змея ли нападет"
Никогда не знаешь, какие опасности подстерегают тебя в будущем, поэтому и подготовиться к ним невозможно.
3. 鬼の首を取ったよう (они но куби о тотта ё:)
"Будто чёрту голову снес"
О хвастуне, который мнит, что совершил настоящий подвиг, но в действительности ничего стоящего не сделал.
4. 鬼も十八、番茶も出花 (они мо дзю:хати, бантя мо дэбана)
"И чёрт в восемнадцать лет красив, и низкосортный чай вкусен, если только что заварен"
Молодость - лучшая пора, и любая девочка, страшненькая в детстве, расцветает, когда приходит ее время.
5. 来年の事を言えば鬼が笑う (райнэн но кото о иэба они га варау)
"О будущем заговоришь - чёрта насмешишь"
Цыплят по осени считают. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
6. 渡る世間に鬼はない (ватару сэкэн ни они ва най)
"Не все в этом мире демоны"
Свет не без добрых людей.
7. 鬼も角折る (они мо цуно ору)
"И чёрт может от рогов избавиться"
Даже самый злой и упрямый человек способен на добрые поступки и имеет шанс измениться в лучшую сторону.
8. 知らぬ神より馴染みの鬼 (сирану ками ёри надзими но они)
"Знакомый чёрт лучше неизвестного бога"
О предпочтении иметь дело с хорошо знакомым врагом, чем сомнительным новоиспеченным другом.
Японские пословицы и поговорки. Часть 7