Найти в Дзене
Snatch

🤔 7 английских слов, которые переводятся совсем не так, как мы ожидали

Оглавление

Признавайтесь, все в детстве пытались говорить на «английском» просто произнося слова с акцентом? Иногда можно было даже угадать, например, со словом information. Но вообще оказалось, что выучить язык чуточку сложнее.

Мы собрали слова, которые могут совсем запутать. Они звучат похоже на русские, но означают что-то другое. Их еще называют ложными друзьями переводчика.

Repetition

Это значит повторение. А репетиция по-английски — rehearsal.

Plaster

Это штукатурка. Пластырь — band-aid.

-2

Notebook

Это не ноутбук, а блокнот. Переносной компьютер называют laptop.

Occupation

Оно переводится не только как «оккупация», но и как «вид деятельности». Поверьте, второе значение вам, скорее всего, будет встречаться чаще.

-3

Compositor

Это значит наборщик. Композитор по-английки звучит похоже, но немного иначе — composer.

Lunatic

Это сумасшедший, помешанный. Лунатиков называют проще — sleepwalker.

-4

Resin

Неожиданно, но это смола. А резина по-английски — rubber.

Источник: https://sntch.com/7-anglijskih-slov-kotorye-perevodyatsya-sovsem-ne-tak-kak-my-ozhidali/