Что может объединять кельтские и семитские языки? Ведь они принадлежат к разным семьям, а зоны их распространения разделяют тысячи километров? И тем не менее, общие черты у них имеются.
Для начала немного лингвогеографии:
Современные кельтские языки представлены двумя подгуппами: гойдельской и бриттской. В первую входят ирландский, шотландский гэльский и мэнский языки, в бриттскую подгруппу входят валлийский, корнский и бретонский языки. Все они называются островными кельтскими языками, противопоставляясь, таким образом, вымершим континентальным кельтским языкам. В период своей наибольшей экспансии (7-5 вв. до нашей эры) кельты занимали территорию от Испании (кельтиберы) до Малой Азии (Галатия) и Западной Украины (Галиция), однако в настоящее время остатки некогда многочисленной ветви народов оттеснены на окраины Европы: Ирландия, запад Англии (Уэльс и Корнуэлл), о. Мэн и провинция Бретань на севере Франции.
Общее число говорящих на кельтских языках - менее 3-х миллионов человек.
Современные семитские языки распространены по всему Ближнему Востоку, в северной и восточной Африке. Это, прежде всего, множество арабских диалектов (или языков) – в каждой арабоязычной стране свой – все они потомки классического арабского языка. Далее идут южноаравийские языки мехри, шехри, сокотри и др., распространенные в Йемене и Омане, мальтийский язык на Мальте, новоассирийский в диаспорах по всему миру, иврит в Израиле и семитские языки Эфиопии – амхарский, тигре и др.
Количество говорящих на семитских языках приближается к 300 миллионам человек.
У всех современных кельтских и семитских языков есть несколько особенностей морфологии и синтаксиса, объединяющих их между собой. Что же это за особенности?
В качестве примера возьмем по одному самому распространенному языку из каждой рассматриваемой нами семьи: ирландский и арабский языки.
Во-первых, в плане синтаксиса – это порядок слов в предложении. В отличие от большинства индоевропейских языков, для кельтских и семитских обычным будет порядок VSO (т.е. сказуемое-подлежащее-объект). Пример, ирл. «Бриан видит девушку» - Feiceann Brian cailín «видит Бриан девушку» и араб. «Мухаммад читает книгу» يقراء محد الكتاب - (yaqra’u Muhammadu alkitaba) «читает Мухаммад книгу». Этот порядок слов считается базовым, то есть употребляется в основной массе стилистически нейтральных предложений. Это, конечно, не значит, что на первом месте не может стоять другой член предложения, например, подлежащее. Однако такое вынесение на первое место другого члена предложения будет нести в себе определенный стилистический смысл. Как и по-русски мы можем сказать не только «мальчик бежит по траве», но и «бежит мальчик по траве», подчеркивая, что мальчик именно бежит, а не ползет, например.
Также общим для кельтских и семитских языков будет такое явление, как слитные формы личных местоимений с различными предлогами. Напрмер: «от меня»: ирл. uaim и араб. مني(minni); «для них»: ирл. doibh и араб. لهم (lahum, муж.) и لهن (lahunna, жен.). Следует отметить, что для всех простых предлогов существуют полные парадигмы слитных форм и раздельно от местоимений предлоги не употребляются.
Следующая общая особенность – это отсутствие глагола «иметь», вместо которого используется предложная конструкция вроде «для меня (при мне) есть такая-то вещь». Хотя и в русском мы можем сказать «у меня книга» вместо «я имею книгу», однако глагол «иметь» все же у нас есть ))). Вот как будет выглядеть предложение «Мужчина имеет хорошую работу» на ирландском и арабском языках: ирл. Tá post maith ag an fear «есть работа хорошая при мужчине», араб. عمل جيد للرجل (amalun jayyidun lirrajuli) «работа хорошая для мужчины».
И, наконец, еще одна общая черта – это широкое употребление отглагольных существительных (так называемых «имен действия») в предложениях. Например ирл. Táim ag feachaint bean aoibhinn - Я вижу красивую женщину (досл. «я есть при видении красивой женщины»). Араб. تحب فاطمة تنسيق الزهور ( tuhibbu Fatima tansiqa azzuhuri) «Фатима любит выращивать цветы» (досл. «любит Фатима выращивание цветов»). Не буду перечислять всех функций имен действия в этих языках, скажу только, что они весьма разнообразны и гораздо шире, чем в русском языке.
В английском, кстати, использование имен действия тоже очень распространено.
Спасибо, что дочитали эту статью. Надеюсь, вам было интересно!
Комментируйте, задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Если вам понравилась моя статья, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал. Дальше будет еще интереснее!