25 июня 1991 года. В префектуре Фукусима, город Тамура, из комнаты на втором этаже собственного дома посреди ночи пропала старшая дочь семьи Исии, семилетняя Маю (石井舞). При описании дела я опираюсь на материалы блогов (этот и этот) , а также тв-передачу про это дело, где есть реконструкция событий. Те моменты, которые мне показались нераскрытыми, я комментирую отдельно (они выделены курсивом).
В день, когда пропала Маю, в доме кроме нее проживали: ее отец, Кэнъити, и мать, Ёцуко, младшие братья Маю (шесть лет и один год), бабушка и дедушка Маю (родители Кэнъити, отца), племянница Кэнъити (на тот момент ей было 17 лет) и молодой человек племянницы (Кадзуя, 20 лет), работавший на Кэнъити-сана (у него была своя строительная фирма), также в тот день дома гостили друзья Маю (две девочки, примерно ее ровесницы). В доме было два этажа, на обоих по входной двери.
После полудня племянница Кэнъити (отца девочки) ушла в гости в родителям, и ночью ее в доме не было, то есть в ночь исчезновения в доме оставалось 11 человек, включая взрослых и детей. Вечером дети, в том числе и Маю, в комнате Кадзуи играли в приставку. Около 21:00 на втором этаже с отцом, Кэнъити, отправились спать младшие братья девочки. В 21:20 бабушка и дедушка Маю отправились в караоке на такси – уходя, они заперли за собой дверь в дом (видимо, дверь на первом этаже, судя по реконструкции событий). В 21:30 Маю и ее две подруги легли спать в комнате на втором этаже, все вместе, в ряд (хотя обычно Маю спала с родителями, это был чуть ли не первый раз, когда она спала отдельно). Эта комната была соседней с той, где спали ее братья и родители.
В 22 с небольшим Кадзуя вышел из дома для встречи с другом, не заперев за собой дверь (первый этаж?). В 22:30 Ёцуко-сан заперла входную дверь (все окна также были закрыты, вероятно, дверь на втором этаже тоже), а после заглянула в комнату, где спала Маю, и поправила ее одеяло. Затем спустилась на первый этаж, чтобы принять ванную. Находясь в ванной, она вновь услышала звук открывающейся двери и шаги кого-то, кто поднимался по лестнице. Она не знала, что свекрови и свекра нет дома, так что решила, что это они, поэтому не обратила на шаги внимания (нужно заметить, что шагов спускающихся с лестницы она уже не слышала). После ванны Ёцуко поднялась наверх и легла спать в комнате, где уже спали муж и сыновья.
В два часа ночи бабушка и дедушка Маю вернулись из караоке. Дверь была не заперта, и они заперли ее за собой. Поднявшись на второй этаж, дедушка разбудил Кэнъити (отца Маю), сказав ему, что Кадзуя (молодого человека племянницы Кадзуи) нет дома, а дверь открыта, но тот отмахнулся от него, решив. что спросит утром, в чем дело, и уснул дальше. Бабушка и дедушка Маю легли спать на первом этаже. В 4:20 Кэнъити проснулся, чтобы поработать с какими-то документами перед завтраком в офисе своей строительной компании по соседству. В тот момент входная дверь на втором этаже была открыта. В пять утра одна из подруг Маю, с которой они спали вместе, проснулась, и обнаружила, что Маю нет в комнате. В семье тут же поднялся переполох -- обнаружили и то, что обувь девочки осталась на месте. К слову, Маю была робким ребенком, и боялась даже спускаться ночью в туалет на первый этаж одна . Предположить, что она в одиночку могла уйти куда-то в темноте, было бы немыслимо.
Примерно в 6:30 утра вернулся домой Кадзуя. По его словам, он примерно в 22:30 выехал в соседний город для встречи с другом. Он не успел на последний поезд, и от станции поехал на такси. Однако друг не пришел на встречу, и Кадзуя вернулся домой первым утренним поездом. После его задержали две недели внимательно проверяли его историю в полиции, однако после Кадзуя отпустили. К слову, нашли и таксиста, подвозившего его до соседнего города, и тот подтвердил его слова.
В ходе расследования в доме не было обнаружено следов или отпечатков пальцев кого-либо кроме проживающих в доме, поэтому под подозрение попали родственники Маю: Кадзуо, родители и бабушка с дедушкой (однако, если преступник был в перчатках и разулся, можно ли было бы найти его следы?). Под особым подозрениям находились Кадзуя и Ёцуко (мать девочки). По следу пытались пустить служебную собаку, но та остановилась у входной двери – по видимому, девочку увезли на машине. В тот вечер свидетели видели неподалеку от дома Исии белую машину, которая стояла с открытым капотом, словно при поломке, и с работающем мотором, а на следующее утро исчезла . Всех автовладельцев в окрестностях проверили, но владельца этой белой машины так и не нашли.
После одна из девочек, которая ночевала с Маю, вспомнила, что сквозь сон вроде бы слышала звук открывающейся двери в комнату и чей-то ласковый голос. Вероятно, преступник зашел через дверь на первом этаже, поднялся на второй, позвал Маю и вывел или вынес ее через выход на первом этаже, а после увез на машине. Если показания подруги Маю -- првавда, а не сон девочки, то судя по тому, что он заговорил с ней, Маю, вероятно, должна была знать преступника, раз не испугалась его. Интересно, насколько внимательно проверяли друзей и родственников этой большой семьи? Кроме того, много непоняток с дверями, учитывая, что в доме было много людей и вечером кто-то постоянно выходил и заходил, вполне вероятно, что кто-то в какой-то момент просто забыл запереть дверь...
Отец семейства винил в пропаже Маю Кадзуя. У него были не лучшие отношения с ним: в тот день Кадзуя с племянницей Кэнъити должен был отправиться в поездку, но Кэнъити поручил ему работу и вынудил поменять планы. Кроме того, прежде ему случалось отчитывать его за промахи в работе. Родители племянницы Кэнъити развелись, и в знак протеста она вступила в местную банду мотоциклистов. В то время она и познакомилась с Кадзуо. После тот стал работать в фирме Кэнъити, и даже жить с девушкой в их доме, в комнате на первом этаже.
Спустя два месяца Ёцуко сообщила полиции, что узнала у одной из подруг Маю новую информацию – в тот день, когда дети играли в видеоигры в комнате Кадзуя, тот позвал Маю поиграть вместе ночью. Но в полиции заметили, что скорее всего эту информацию девочку вынудили озвучить под давлением, так как семья настроена против молодого человека. Так или иначе, никаких улик против Кадзуя не нашлось. Тем не менее, отец Маю продолжал подозревать его, и даже следил за ним какое-то время, но безрезультатно. Это дело о девочке, пропавшей посреди ночи из родного дома, где спали ее родные, поднял много шума в прессе, расследование велось тщательно – но никакой значимой информации так и не удалось найти.
Нужно предполагать, что преступник знал о том, что в тот день Маю спала не в комнате родителей, а в отдельной комнате с друзьями – дети спят крепче взрослых, и есть меньше вероятности, что они проснутся. При этом это преступление было, казалось бы, не слишком умелым – преступник громко хлопнул дверью, его шаги и даже голос услышали, он не запер за собой дверь, уходя, да и машину, подготовленную для преступления, увидели… Но, к несчастью, это умелое преступление оказалось удачным. Девочку так и не нашли.
Ниже можно посмотреть документальное видео о исчезновении Маи с реконструкцией событий