Национальный вопрос?
Все мы привыкли к тому, что "сказка ложь, да в ней намёк". Сказка должна быть дидактична. Например, один из классических сюжетов в европейских и русских сказках - это воздаяние за добрый поступок, сделанный бескорыстно. Классический посыл христианской морали, не так ли?
На фоне привычных сказок для НМа традиционный японский кайдан (грубо говоря, тоже сказки) выглядел каким-то странным и нелепым. Он, словно бы и не пытался научить вообще ничему. Просто рассказывал о чудовищах, для которых нет ничего святого: черти, способные мучить людей ради веселья, барсуки, готовые наказать человека за доброе дело в одной сказке, но, при этом, платящие добром за добро - уже в другой.
Сначала НМ списывал эту разницу на национальный колорит. На тот факт, что в Японию христианство пришло довольно поздно, а потому не проникло в фольклор. Но объяснение его не устраивало... а затем НМу попался на глаза советский сборник сказок братьев Гримм.
Истинное лицо сказок
Сказки братьев Гримм не являются авторскими. Братья Гримм просто собрали фольклор в единый сборник. Без приукрашиваний, свойственных их просвящённой эпохе XVIII века. И эти сказки донельзя похожи на японский кайдан, о котором было сказано выше. И тут уже на отсутствие христианских ценностей у народа не спишешь. Есть христианские ценности, нет их, а сказки братьев Гримм и кайдан имеют больше общего, чем различий.
И если вы думаете, что русские сказки все такие добренькие и пушистенькие, то вы ошибаетесь. То же Лихо Одноглазое, между прочим, частенько завлекает путников, притворяясь человеком в беде, чтобы потом сожрать. Точно такая же история с традиционным фольклором аборигенов Австралии, Америки и Африки.
Мы знаем, что мифология и фольклор появились не на пустом месте. Они создавались с определёнными целями. Например, чтобы объяснить принципы мироздания. Однако, истории с выжирающими внутренности сердобольным путешественникам корейскими кумихо или русским Лихом, очевидно, не несут ценности с точки зрения миротворчества. Значит, это дидактика.
Но что хотели донести до средневековых детишек своими злыми сказочками взрослые?
Казалось бы, при чём тут мемы?
Любая сказка или история, которую общество запомнило и начало тиражировать - это мем. Настоящий мем, это не картинка со смешнявкой, а единица культурно-значимой информации. И если сказка тиражируется, значит, она является культурно-значимой.
У мифологического Блуждающего Огонька, заводящего путника в ловушку и у современных "смертельных файлов" есть общие черты. На первый взгляд это не заметно, но, приглядевшись, вы обнаружите, что мистика начинается строго после того, как человек коснётся чего-то, неизведанного в бытовом плане.
Это абсолютно естественный ход событий, напрямую связанный с таким явлением, как "подавление недоверия". Чтобы страшная история пугала, слушатель должен хотя бы минимально допускать возможность её достоверности. А, значит, "смертельный файл" не появится сам по себе. Он должен явиться из недр даркнета, найтись на странном диске или, хотя бы, на полудохлом форуме с двадцатой страницы поиска.
Иными словами, словить "смертельный файл" из современной крипипасты у вас столько же шансов, сколько и поймать порнобаннер. Если ты "хороший мальчик" и не лазаешь по подозрительным ссылочкам, не отключаешь антивирь, ты, относительно, в безопасности.
Так почему же добрые дела наказуемы?
Вопрос не совсем верный. Японские оборотни и даже черти вполне могут оказаться благодарны. Баба-Яга и европейская ведьма тоже могут проникнуться добрым сердцем доброго молодца. И даже "хищная маршрутка" из современного крипи-фольклора может предоставить второй шанс добряку.
А может и не предоставить. Совсем... как совершенно любой живой человек. Люди бывают благодарными и неблагодарными. Грабители, приманивающие сердобольных граждан плачущим ребёнком или девушкой, кричащей, что её подруге плохо, существуют в мире безо всякой мистики.
Иными словами, это дидактика. Злая. Подлая. Грязная. Дидактика. Дидактика, чьи корни находятся там же, где корни следующих крылатых выражений:
- Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным
- Не делай добра, не получишь зла
- Сделал добро - брось его в воду
Эти истории потому и запоминаются, потому и продолжают жить, что находят отзыв в нашем культурном коде. И, судя по единообразию сюжетов по всему свету: в культурном коде любого человека.
Культура - зеркало общества
Потому что, согласно выведенной нашей кафедрой "пирамиде смыслов", глубокий смысл есть абсолютно в любом произведении. Иначе и быть не может. При этом, общественные и социальные процессы влияют на каждую грань нашей культуры: вплоть до того, что само значение слова "девушка" меняется в зависимости от того, что именно считается в обществе наиболее ценным атрибутом молодой женщины.
И это нормально. Вы, конечно, можете предположить, что смягчение детских сказок является серьёзным признаком смены культурных ценностей, однако, я вас возражу. Несмотря на то, что сказки стали мягче и инфантильней, сам фольклор мягче не стал. Он просто сменил форму: то, что раньше было в сказках, нашло место в советском пионерском фольклоре, американских "страшилках" и современной крипипасте.
Впрочем, пусть сам фольклор остался жёстким, агрессивным и кровавым, кое-что, всё-таки, изменилось. Современный агрессивный фольклор, чаще всего наказывает своих героев не за доброту, а за любопытство. Значит ли это, что общество, всё же, стало гуманней? Каково ваше непопулярное мнение?
На следующей неделе давайте уделим внимание биологии. Мы знаем. что мозг всегда работает на 100%... а мышцы?
Завтра зададимся вопросом о том, что же такое гендер, и чем он отличается от пола.
А послезавтра давайте уделим время легенде инди-анимации.
И если вы знаете какую-нибудь историю из современного фольклора, наказывающую героя за доброту, расскажите в комментариях.