Анализ сакральных элементов культурного обихода, преисполненных зарядом чувственной энергии масс и поколений, неминуемо влечёт резкое социальное порицание. Однако сей факт не может служить препоной для фундаментальных научных изысканий, чья цель дознаться истины любыми средствами, не противоречащими идеалам гуманизма. Итак, собственно, к предмету исследования: А&Б сидели на трубе: А упала, Б пропала, - Кто остался на трубе? Перво-наперво, поскольку задача сразу предстаёт расчленённой на составные части, необходимо опреде́лить условие - чтобы толкование не вызывало разночтений. Так, поводом для банальных спекуляций здесь являются глаголы совершенного вида прошедшего времени упала и пропала, которые могут быть злонамеренно превратно интерпретированы в переносном смысле (ср. выражения с образованными от них прилагательными: падший (пропащий) человек). Из-за чего возникает обоснованная потребность в соглашении, строго предписывающем воспринимать изложенные в высказываниях понятия кон