Найти тему

Ребекка

"Ребекка" Дафны Дю Морье, безусловно, самый культовый из романов британского автора. Во время жизни британской писательницы критики часто отвергали ее работу, потому что она была популярна среди публики, читабельна и увлекательна. С тех пор это мнение было пересмотрено.

Поскольку Ребекка празднует восьмидесятилетие своей публикации в 2018 году, она никогда не выходила из печати. Это был бестселлер, продавший более миллиона экземпляров в твердом переплете за короткое время. Она была перепечатана бесчисленное количество раз и переведена на множество языков.

В 1940 году, всего через два года после его публикации, он был адаптирован в удостоенный премии киноакадемии фильм режиссера Альфреда Хичкока. Соответственно жуткая и интенсивная, но странно романтичная, экранизация с участием Джоан Фонтейн и Лоуренса Оливье захватила эмоциональный тенор книги. Но он упустил одну ключевую деталь (о которой мы здесь не будем говорить), которая делает книгу обязательной для чтения, прежде чем вы даже подумаете о просмотре фильма.

Вдохновленный Джейн Эйр

Дю Морье была в некотором роде экспертом по семейству Бронте. Таким образом, гипотеза о том, что Ребекка была вдохновлена при написании "Джейн Эйр" Шарлоттой Бронте, верна. Готическая атмосфера похожего на замок поместья и задумчивый, скрытный муж с проблемным первым браком – это элементы, которые объединяют две книги. Но они расходятся в важных аспектах.

Характер Джейн Эйр дерзок и независим, но безымянный рассказчик в Ребекке застенчив. История умно рассказана от первого лица этой застенчивой и неуклюжей молодой невестой старшего, таинственного Максима де Винтера. Его, как и других обитателей замка Мэндерли, преследует тень покойной жены ее мужа, Ребекки.

Обзор 1938 года Ребекки

Рецензия на "Ребекку" Дафны Дю Морье, впервые опубликованная в журнале "Линкольн Дейли Стар" в декабре 1938 года: "Джейн Эйр" станет первым и неизбежным сравнением тех, кто читает эту толстую, богатую, быструю и живую мелодраму, чье имя никогда не произносится, которая считает себя непривлекательной, но которая никогда не становится более определенной в отношении этой красоты или ее отсутствия.

Сенсационные инциденты накапливаются в двух кульминационных моментах без малейшего разочарования и раздражают воображение намеками на протяжении более чем 300 страниц, но никогда не приходят с фактами.

Болезнь вульгарной Миссис Ван-Хоппер оставила застенчивого и одинокого ребенка, который был ее спутником, временно дрейфующим в Монте-Карло. Она была поражена, когда Максим де Винтер, вдвое старше ее, нес трагическую историю в недавней смерти своей жены Ребекки, спасаясь от воспоминаний о прекрасном Мэндерли, попросил ее выйти за него замуж.

Девушка, возможно, влюбленная в мечты о знаменитом корнуоллском поместье и романтике, окружающей де Винтера, несчастная в неприятной обстановке, выходит за него замуж, возвращается с ним в Мэндерли.

-2

Мисс дю Морье пишет о своих людях щедрой рукой, и они оживают под ее жестами. Умерший несколько месяцев назад, самый могущественный человек в Мэндерли – Ребекка, поддерживаемая в живых демоном, который является Миссис Дэнверс, такой мучительно злой душой, какую вы найдете где угодно, и де Уинтером в его отдаленности и подавленности.

Девушка, которую миссис Дэнверс, как экономка, едва ли признает миссис де Винтер, а скорее как незваную гостью, не может справиться с отвратительными силами, работающими в Мэндерли, который должен был быть таким приятным, где она гуляла бы в саду со своим мужем и планировала новое будущее в старых стенах.

-3

Ребекка правила из своей могилы, управляла через вещи и людей, которых она оставила позади. Она была более реальна для врагов новоприбывшей и тех, кто станет ее друзьями, чем одинокая девушка, которая жила с ними.

Это такая книга, в которой может произойти все, что угодно, даже убийство. Есть сцены острой игры ума, высокой трагедии, интенсивного примирения, страстно сдержанной драмы.