Глагол Essere [эссэрэ] - быть - является неправильным, а это значит, что нельзя его проспрягать по общей схеме, взяв глагольную основу и добавив окончания в зависимости от лица и числа. Он спрягается "по-своему" и формы данного глагола нужно просто заучить.
io sono [соно] - я есть noi siamo [сьямо] - мы есть
tu sei [сэй] - ты есть voi siete [сьетэ] - вы есть
lui e' [сэй] - ты есть loro sono [соно] - они есть
lei e' [э] - она есть
Lei e' [э] - Вы есть
Обратите внимание, что глагол essere в ед.ч., 3м лице (lui, lei, Lei) пишется e' с крышечкой, иначе это будет "e" - союз "и".
А теперь поговорим о СОСТАВНОМ ИМЕННОМ СКАЗУЕМОМ.
На русском языке мы скажем (БЕЗ ГЛАГОЛА):
Я студентка. Марио высокий.
А в итальянском языке
А в итальянском языке ГЛАГОЛ ВЫКИНУТЬ НЕЛЬЗЯ.
Я есть студентка. Марио есть высокий.
Sono studentessa. Mario e' alto.
Важный момент: Если нужно сообщить по-итальянски, кто по профессии тот или иной человек или чем он занимается, употребляется необходимая форма глагола essere, после которой название профессии или рода занятий выступает БЕЗ АРТИКЛЯ.
Sono studentessa. - Я студентка.
Mario e' traduttore. - Марио - переводчик.
Но как только при такое названии появляется прилагательное, вместе с ним появляется и неопределенный артикль.
Sono una studentessa intelligente. - Я умная студентка.
Mario e' un bravo traduttore. - Марио - хороший переводчик.
Спасибо за внимание, если есть вопросы, пишите в комментариях!