Я родом из Саратова, и во времена моего детства, когда ещё ходили паровозы, у инвалидов были доски на подшипниках, а ветераны ВОВ дрались на танцах, эту, ныне модную, фразу можно было услышать по обращению ко мне самому. Я её слышал много раз, поскольку был дерзким и очень любопытным мальчиком. 1. Я помню как закричали нам строполя при замене деревянных столбов на бетонные. Бетонный столб опускали в выкопанную яму, мы, ребетня глазели, и вдруг что то пошло не так, столб соскочил и покосился. Один из стропольшиков как заорёт: "Серынь на кичку", -мы дали дёру. Именно так через -е, но я слышал оба варианта, сарынь и серынь. Что это значит? Совершенно точно, не будем тут выводить гусей, это означает буквально - все кто не у дел уходи в безопасное место. Никаких половцев, никакого боегого клича, тут нет. Только зеваки, дети, бабы, люди без присяги, случайные прохожие, и все кто тут оказался без рожна и не готов впрягаться - это и есть тот контингент, к которому предназначено сие обращение
Сарынь на кичку - 10 значений фразы из моего детства.
28 ноября 201928 ноя 2019
129
2 мин