Найти в Дзене
Секреты Востока

Китайский вариант песни "Озеро Байкал" 貝加爾湖畔 Bèi jiā'ěr hú pàn

Вот исполняет Сам автор на этом конкурсе Песню "Озеро Байкал" написал и исполняет Ли Цзянь, родившийся в Харбине. С этой композицией он занял третье место в эпизоде Сингера-2015, а в итоге стал вторым. 李健 Lǐ Jiàn - "貝加爾湖畔" Bèi jiā'ěr hú pàn / Ли Цзянь "Озеро Байкал" Разберем его по частям 在我的懷裡 在你的眼裡 zài wǒ de huái lǐ zài nǐ de yǎn lǐ В моих руках, в твоих глазах 那裡春風沉醉 那裡綠草如茵 nàlǐ chūnfēng chénzuì nàlǐ lǜ cǎo rú yīn Где весенним ветром сильно опьянен 月光把愛戀 灑滿了湖面 yuèguāng bǎ àiliàn sǎ mǎnle húmiàn Лунный свет пролил любовь над озером 兩個人的篝火 照亮整個夜晚 liǎng gè rén de gōuhuǒ zhào liàng zhěnggè yèwǎn И костерным светом двоих освещает ночь 多少年以後 如雲般遊走 duō shào nián yǐhòu rú yún bān yóuzǒu Спустя много лет плавает в облаках 那變換的腳步 讓我們難牽手 nà biànhuàn de jiǎobù ràng wǒmen nán qiānshǒu Время перемен нам мешают держаться за руки 這一生一世 有多少你我 zhè yīshēng yīshì yǒu duōshǎo nǐ wǒ Но в этой жизни есть только я и ты 被吞沒在月光如水的夜裡 bèi tūnmò zài yuèguāng rúshuǐ de yèlǐ

Вот исполняет Сам автор на этом конкурсе

Песню "Озеро Байкал" написал и исполняет Ли Цзянь, родившийся в Харбине. С этой композицией он занял третье место в эпизоде Сингера-2015, а в итоге стал вторым.

李健 Lǐ Jiàn - "貝加爾湖畔" Bèi jiā'ěr hú pàn / Ли Цзянь "Озеро Байкал"

Разберем его по частям

在我的懷裡 在你的眼裡 zài wǒ de huái lǐ zài nǐ de yǎn lǐ

В моих руках, в твоих глазах

那裡春風沉醉 那裡綠草如茵 nàlǐ chūnfēng chénzuì nàlǐ lǜ cǎo rú yīn

Где весенним ветром сильно опьянен

月光把愛戀 灑滿了湖面 yuèguāng bǎ àiliàn sǎ mǎnle húmiàn

Лунный свет пролил любовь над озером

兩個人的篝火 照亮整個夜晚 liǎng gè rén de gōuhuǒ zhào liàng zhěnggè yèwǎn

И костерным светом двоих освещает ночь

多少年以後 如雲般遊走 duō shào nián yǐhòu rú yún bān yóuzǒu

Спустя много лет плавает в облаках

那變換的腳步 讓我們難牽手 nà biànhuàn de jiǎobù ràng wǒmen nán qiānshǒu

Время перемен нам мешают держаться за руки

這一生一世 有多少你我 zhè yīshēng yīshì yǒu duōshǎo nǐ wǒ

Но в этой жизни есть только я и ты

被吞沒在月光如水的夜裡 bèi tūnmò zài yuèguāng rúshuǐ de yèlǐ

Поглощенные лунной ночью

多想某一天 往日又重現 Duō xiǎng mǒu yītiān wǎngrì yòu chóng xiàn

Думая о конкретном дне

我們流連忘返 在貝加爾湖畔 wǒmen liúliánwàngfǎn zài bèijiā'ěr húpàn

Мы задерживаемся на озере Байкал.

多少年以後 往事隨雲走 duō shào nián yǐhòu wǎngshì suí yún zǒu

Сколько лет спустя

那紛飛的冰雪容不下那溫柔 nà fēnfēi de bīngxuě róng bùxià nà wēnróu

Ледяной как снег не с держать эту нежность

這一生一世 這時間太少 zhè yīshēng yīshì zhè shíjiān tài shǎo

Только наша жизнь слишком коротка

不夠證明融化冰雪的深情 bùgòu zhèngmíng rónghuà bīngxuě de shēnqíng

Мы теплом сердечным не растопим лед ( ДОСЛОВНО поют Не достаточно, чтобы доказать глубокую привязанность тающего снега)

就在某一天 你忽然出現 jiù zài mǒu yītiān nǐ hūrán chūxiàn

Просто ты однажды неожиданно появился

你清澈又神秘 在貝加爾湖畔 nǐ qīngchè yòu shénmì zài bèijiā'ěr húpàn

Вы чисты и загадочны. На Байкале

你清澈又神秘 像貝加爾湖畔 nǐ qīngchè yòu shénmì xiàng bèijiā'ěr húpàn

Вы чисты и загадочны, как озеро Байкал

СРАВНИТЕ КАК ПЕЛА ПОЛИНА ГАГАРИНА в КИТАЕ