Найти тему
Иван Загребин

Все флаги в гости к нам! (часть 3-я)

В Южно-Уральском госуниверситете состоялся масштабный форум URAL FEST, посвящённый обучению иностранных студентов в российских вузах. В его рамках прошли выставки, посвящённые самобытным культурам разных народов, чьи представители учатся в ЮУрГУ.

В ЮУрГУ учатся представители разных народов - и они рады показать другим самобытную культуру своих стран.
В ЮУрГУ учатся представители разных народов - и они рады показать другим самобытную культуру своих стран.

В фойе возле актового зала Южно-Уральского госуниверситета были выставлены флаги десятков государств, чьи представители учатся в ЮУрГУ и рады ознакомить других с культурой своих народов. В частности, в день открытия форума студенты из Киргизии устроили там уголок родной страны: поставили настоящую юрту, нарядились в национальные костюмы, приготовили угощения и охотно рассказывали всем о культуре и быте киргизов. Алия Азатова, Темирлан Шакулаев, Жанетта Аскарбаева, Кызжибек Исакова, Алтынай Бактубек и Саламат Досумбек-Кызы демонстрировали музыкальные инструменты, например, трёхструнный щипковый комуз, напоминающий лютню, а также поделки. На одной из них изображён Манас – герой одноимённого киргизского эпоса. Ребята также напомнили о творчестве, пожалуй, самого известного писателя киргизского происхождения, Чингиза Торекуловича Айтматова – наверное, многим знакомы его произведения «Белый пароход», «Буранный полустанок» («И дольше века длится день»), «Плаха». Кстати, по-русски эти парни и девушки говорят без акцента: в Киргизии преподавание ведётся на русском, что, несомненно, облегчает взаимодействие наших народов, укрепляет связи в науке, образовании, политике, экономике. Это выгодное отличие от многих бывших советских республик и в частности Украины, Латвии и Эстонии, где националистические круги сделали всё, чтобы запретить книги, теле- и радиовещание, обучение на русском языке. Невольно вспоминаешь сказку про веник: разобранный на прутики, он легко ломается. Потому-то враги России так активны: русский язык соединял народы СССР, соединяет их и на постсоветском пространстве...

Более двухсот участников из Челябинской, Свердловской, Курганской, Тюменской, Оренбургской областей и Республики Башкортостан сели за круглые столы, чтобы поделиться опытом в организации проживания и обучения иностранцев, в области студенческого самоуправления, а главное, наладить связь между нынешними студентами и выпускниками.

– Мы все разные, не похожие друг на друга, но нас объединяют университеты Урала. Мы учимся вместе в России и хотим сплотиться, став одной большой семьёй. Россия – наша вторая Родина, а ЮУрГУ – второй дом! – пояснил Увинду Виджевира.

В рамках форума Уральский межнациональный интеграционный центр провел круглый стол «О мерах по оказанию содействия иностранным гражданам в социальной и культурной адаптации на территории Челябинской области и их интеграции в российское общество».

– В рамках фестиваля решили провести круглый стол по вопросам миграционной политики. Пригласили глав национальных культурных сообществ и диаспор региона, представителей консульств, челябинских университетов, а также областного Управления по вопросам миграции ГУ МВД России. Мы беспокоимся о студентах, стараемся помочь им приспособиться к жизни вдали от Родины и интегрировать их в учебную среду, – прокомментировал председатель центра Михаил Янин.

Начальник Управления международного сотрудничества ЮУрГУ Людмила Лапина отметила, что встреча прошла успешно: представители различных университетов смогли обсудить насущные вопросы, связанные с обучением иностранных граждан, поделиться опытом, насущными проблемами, прийти к общим решениям.

– Особенно ценно, что на своей площадке ЮУрГУ объединяет специалистов в различных сферах, которые вместе стараются сделать пребывание ребят в России более простым и комфортным, – говорит Людмила Сергеевна.

Авторы текста - Иван Загребин, Надежда Юшина (Продолжение следует...)