Фразеология, составляющая часть лексикологии, изучает лишь отдельные розновидности сочетаний слов - наиболее тесные, устойчивые, представляющие смысловое единство, где значение отдельного компонента сочетанич выводится лишь из значения целого сочетания.
Фразеологическое значение обладает определёнными специфическими свойствами, которые отличают его от лексического и позволяет выделить как самостоятельное понятие.
Медвежий угол - не просто " глухой район", а "очень глухой, далеко расположенный".
Следует отметить, что даже те фразеологизмы,которые в современном языке выполняют номинативные функции, с предметами соотнесены не прямо.
Бабье лето является разговорно- бытовым наименованием ясных тёплых дней ранней осени.
Это название опосредовано через словосочетание ранняя осень.
Забубённая головушка - " бесшабашный человек" (на одежду каторжников, в частности на спину, нашивали красный ромб, изображающий бубнового туза).
С исторической точки зрения, они- результат постепенного огрпниченного сочетаемости слов, объясняемого процессами, происходящими в лексике русского языка.