Два глагола to keep и to hold могут быть переведены одинаково: держать, удерживать, но используются они по-разному. Глагол to hold нужен, когда мы говорим о временном действии – подержи мое пальто, возьми мою руку, повиси на линии телефона какое-то время. To keep – это скорее хранить, сохранять, продолжать что-то делать, держать при себе долгое время. Хранить память о ком то – это keep, оставьте сдачу себе – это тоже keep, продолжать работать над собой (долго-долго) – это keep working.
У нас на сайте небольшой тест на эти два глагола. Вот ссылка.