Если вы изучаете иностранный язык, без словаря вам не обойтись. Вашим первым словарём будет, конечно, двуязычный (русско-английский, англо-русский, язык тут вы сами выбираете). Зачем нужен словарь? Чтобы узнавать перевод новых для вас слов (англо-русский) или находить нужное слово, которое вы ещё не знаете (русско-английский).
Нужно отметить, что перевод - не единственный (а иногда и не самый лучший) способ узнать значение нового для вас слова. Если вам попалось, например, существительное, вы вполне можете воспользоваться Google Images и найти картинку, иллюстрирующую нужное вам слово.
Знаете, кто такой porcupine? Нет? А вот кто:
Или вы не понимаете разницу между cup и mug. Google Images зато знает.
Отличный способ значения слов узнавать, я считаю. Но, к сожалению, он не всегда работает. Попробуйте поискать картинки на слово breathtaking. Вот что вы найдёте:
Не очень понятно, что означает breathtaking, правда? Вот здесь вам на помощь и придёт англо-английский словарь. Мой любимый Longman Dictionary Online (ldoceonline.com). Так вот, согласно этому словарю наше слово означает:
Кроме того, видите надпись thesaurus? Если перейти в тезаурус, можно дополнительно выяснить вот что:
Что же мы узнали. Breathtaking означает очень впечатляющий, захватывающий и используется в основном для описания вида (из окна, например). Ещё мы нашли примеры использования этого слова и узнали, как оно произносится (синий и красный громкоговорители видите?) Двуязычный словарь вам столько новой информации не даст.
А ещё англо-английский словарь придёт вам на помощь, когда перевод двух разных слов совпадает. Salary и wages переводятся как зарплата. В чем разница вам как-раз англо-английский словарь поможет разобраться. Попробуйте!