Так уж получилось, что я давно живу в Китае: приехал сюда еще в 2002 году, только окончив аспирантуру в одном из Российских городов, став дипломированным преподавателем и исполнителем на ударных инструментах. Работая преподавателем уже 5 лет и зная размер месячной зарплаты за занятия с 1 учеником, равнявшейся в то время одной разгрузке бананов на рынке (приходилось подрабатывать не только интеллектом), я не особо отказывался, когда меня пригласили преподавать в КНР.
Сразу хочу развеять миф о том, что здесь построен Коммунизм, как это представляли в СССР, а все местное население ездит на велосипедах. Коммунизм выражается в красных флагах по праздникам, а велосипеды сейчас - достаточно редкое явление; их количество можно сравнить с количеством гибридов и электрокаров на улицах...
Естественно, что все аспекты жизни в Китае не рассказать в одной статье, но, начнем по-порядку...
Первое, и наверное, самое главное - если хотите жить в Китае - учите китайский!!! Причем отдельный совет "от старожила" - если работа не связана с документами, учить ПИСЬМЕННЫЙ китайский совсем необязательно, так как для жизни вполне хватает разговорного. Единственное что требуется - выучить транскрипцию "pin yin" и поставить китайское произношение. Далее - если отбросить изучение многих тысяч иероглифов, неожиданно выясняется, что разговорный язык не такой уж и сложный.
Да! Есть множество диалектов; ДА! Есть 4 звуковых тона в основном (Пекинском) китайском... НО! Изучая Пекинский диалект, вы более-менее гарантируете себе понимание бОльшей части китайцев, а 4 тона - не такие уж и сложные, к тому же, если выстраивать слова в предложении по правильной схеме и говорить достаточно быстро, то в тоны особо никто не вслушивается и Вас понимают и без них (хотя примерно их знать все равно желательно). Тут еще важен такой момент: если Вы общаетесь с китайцем, который изучал какой-то другой язык - он Вас поймет; если Вы общаетесь с кем-то часто - он будет Вас понимать. Но если попытаетесь поговорить с человеком, которые не общается с иностранцами, и не говорит на других языках - с ним "поговорить" скорее всего не получится, так как у него в голове прочно сидит мысль, что "Иностранец не может говорить по-китайски"... Он поймет пару знакомых слов из вашей речи, сделает комплимент, что Ваш китайский- супер, и продолжит кивать, не особо вслушиваясь и не понимая то, что Вы пытаетесь ему сообщить...
Что касается "сложности" китайского: здесь отсутствуют: ВНИМАНИЕ! род, падежи, склонения, спряжения, времена, множественное и единственное числа... Все это выясняется из дополнительных слов в предложении, а глагол, к примеру, всегда будет в неопределенной форме (если проводить аналогию с русским языком). Например: возьмем глагол "сказать" - в русском языке "скажу ему" сразу подразумевает местоимение "Я", будущее время, совершенный вид глагола, мужской род и дательный падеж. В китайском "сказать" - это всегда только "сказать"!
Хотите воспроизвести аналог фразы "скажу ему" - будьте добры с казать: "Я говорить (для)он (когда)завтра" - т.е. укажите: кто говорит, кому и когда (именно от контекста "когда" мы понимаем, прошедшее время будет присутствовать, или будущее...
Еще один яркий пример доступности разговорного китайского - наши дети, рожденные в Китае. Несмотря на русскоговорящих родителей, присутствие няни-китаянки и китайского окружения, плюс простота китайского языка привели к тому, что сын сначала заговорил по-китайски, а уже после того, как его отдали в русско-говорящий детский сад - по-русски.
Посудите сами, что проще сказать маленькому ребенку: "Старший брат" по-русски, или "Гыгы" - по-китайски? "Младшая сестра", или "Мей-мей"? "Бабушка", или "Най-най"?
Само же знание и понимание разговорного китайского в Китае невозможно переоценить: знание даже простого бытового языка снимет множество проблем непонимания в повседневной жизни, сделает жизнь дешевле, откроет новые возможности, сделает местное население более дружелюбным и даст плюсы в работе.
Приехав в Китай на неопределенное время, или на срок, превышающий несколько месяцев, не ленитесь поучиться китайскому языку: расширите свои возможности, проявите уважение к стране пребывания, облегчите себе жизнь... Кстати, возможно знание языка пригодится и после отъезда из КНР... ;)))
Все вышеизложенное, как и всегда - является моим личным мнением, основано на личном опыте и может не совпадать с мнением других "востоковедов"... ;))))