Найти тему
Ева Наду

А вы говорите по-французски? Кое-что о французском...

Сегодня на занятиях французским языком мне открылись новые бездны) И мне внезапно захотелось поделиться новыми знаниями с вами))

Итак…

Во французском есть слово plus

-2

Оно пишется вот так: «PLUS»,

а произносится двумя разными способами.

В одном случае, оно звучит как «плюс»,

в другом — «плю». Без «с»

Во втором случае здесь, в Квебеке, его произносят вообще «пю»))

Так вот если слово звучит "плюс", то это значит «более», «сверх того», «больше»...

Ну, в общем, что и должно означать, если включить логику.

Но если оно произносится «плю» (без «с» на конце), то слово это означает отрицание... вроде «закончился», «прекратился».

-3

Например, «Il ne pleut plus»… — означает: «Дождь прекратился».

И вот тут это выглядит как будто более или менее терпимо.

НО…

Но… если рассмотреть другой пример, то как раз и возникает «ойвсе»))

-4

«Je ne veux plus de cafe» — означает: «Я больше не хочу кофе».

Это если «плю».

А если произносишь почти то же самое, только plus - как «плюс»:

«Je veux plus de cafe»,

то это означает: «Я хочу еще кофе».

-5

«Засада» в том, что в устной речи вот та частица "ne", которая видна в письменной форме, обычно не произносится.

То есть вся разница — только вот в этом «плю».

«Жвё плюс дкафе» — Я хочу кофе.

«Жвё плю дкафе» — Я больше не хочу кофе.

Подставьте вместо "кофе" все, что угодно другое — более для вас важное.

И представьте себе, каких ошибок вы можете избежать теперь, когда вы знаете об этой "ловушке"))

так что при случае... постарайтесь в нее не попасться)))

Ну и ... просто так - еще один интересный факт...

-6

подписывайтесь на мой канал