Не самого себя а другого Димаша. Димаш, вообще, часто цитирует Абая Кунанбаева, родившегося в середине позапрошлого века. Это казахский поэт, просветитель, композитор и мыслитель. Для казахов, этот человек, наверное по весу и влиянию может сравниваться с такими классиками русской литературы и поэзии как Лев Толстой и Александр Пушкин. К своему стыду, сильно глубоко не вникала в творчество Абая, наверное по той причине, что я родилась в России и выросла на русской культуре.
Тем не менее отлично помню как в пятилетнем возрасте в поездках с отцом, мы пели машине с младшим братом мы по его просьбе песню «Kozimnyn karasy” Это потом, годы спустя я узнала, что это песня Абая:)) Я почему-то считала ее народной. Я бы перевела название этой песни как «Глубина твоих черных глаз» или еще как-нибудь а не так как её иногда позорно переводят некоторые. Тут надо знать два языка, чтобы перевод получился удачным. Переводят просто ужасно нелитературно, как «Зрачок моих глаз». Это ж, вам не предмет