Найти тему
Маруся Рассказчица

Как я училась ремеслу гейши

Я хотела воплотить эту мечту в реальность. Мне потребовалось много сил и терпения, чтобы войти в этот сложный мир.

Источник: Яндекс.Картинки
Источник: Яндекс.Картинки

Я японка, но родилась в Мексике, где мои родители жили некоторое время. Когда я была еще девочкой, мы вернулись в Японию. Иногда мои родители и моя бабушка одевали меня в кимоно, и мне это нравилось. Понемногу я стала больше интересоваться японской культурой и убедила моих родителей разрешить мне посетить Киото, древнюю столицу Японии. Я безумно влюбился в город и его традиции.

По мере взросления мое увлечение стало еще больше, и со временем оно привело меня в районы Ханамати, или гейши, и к гейко, как их еще называют в Киото. Для меня они представляли стиль и изысканность. Когда я закончила начальную школу, мои родители спросили меня, хочу ли я поехать жить в Китай, потому что моего папу собирались перевести туда на работу.

Решающий момент моей короткой жизни наступил, когда моя мама показала мне газетную статью о женщине по имени Които, первой киотской гейко, у которой был собственный веб-сайт. Я была так взволнована, что немедленно отправил миссис Които электронное письмо, в котором говорилось, что я хочу стать майко или учеником гейко. Вы можете представить мою радость и удивление, когда она ответила, что готова посвятить меня.

Прошел еще один год, прежде чем я уехала от родителей из Китая и вернулся в Киото, чтобы отдать себя в руки миссис Които. Это было начало моего долгожданного приключения как майко. Мне только что исполнилось 15 лет. Как начинающая гейша, я должна была многому научиться и выполнять много обязанностей. Каждый день я сталкивалась с вещами, которые не понимала. Все было как в школе днем ​​и ночью, семь дней в неделю.

График Майко очень строг. Примерно с 6 часов вечера до поздней ночи мне приходилось посещать озашики или художественные мероприятия. Ozashiki обычно проводятся в одном из чайных, хотя иногда они также проводятся в ресторанах и отелях. Гейко нанимают, чтобы проводить чайные церемонии и развлекать клиентов, а также они должны подавать им напитки и разговаривать с ними.

В то время практика занимала большую часть моего времени. Как майко, я должна была научиться петь и играть на сямисэне и других музыкальных инструментах, проводить чайную церемонию и, конечно же, танцевать. Больше всего мне нужно было сосредоточиться на танцах. Майко должен выучить два разных типа танца для каждого месяца года и исполнять их перед клиентами в «Озашики».

Изучение только одного танца занимало много времени. Каждое занятие длилось от 45 минут до одного часа, и приходилось посещать три или четыре занятия, чтобы выучить основные шаги одного танца. В начале, чтобы освоить некоторые танцы, потребовалось более 10 сеансов.

Источник: Яндекс.Картинки
Источник: Яндекс.Картинки

Будучи самой молодой ученицей, я была обязана посещать учителя танцев. В мои обязанности входило наполнять чашку чаем каждый раз, когда она была пустой, и убедиться, что напиток не был ни слишком горячим, ни слишком холодным. Мне также приходилось ждать, пока все старшие ученики, которых мы называем сэмпай, поприветствуют его, чтобы я могла это сделать.

Когда я начинал как майко, сэмпай пугали меня; они всегда злились на меня по той или иной причине, и казалось, что я им не нравлюсь. Так как я их так боялся, что иногда приветствовала их перед учителями и даже перед клиентами в ozashiki. Естественно, когда это происходило, они очень злились на меня за то, что я не приветствовала учителей или клиентов в первую очередь, это заставляло меня бояться их еще больше.

Анализируя это сегодня, я понимаю, что около 90 процентов моего образования в качестве майко состояло из попыток выживать каждый день.

Каждое утро я просыпался около 8 часов утра. После того, как я одевала менее формальное кимоно, я занимался исполнительским искусством, а во время обеда посещала каждую из почти 40 чайных домов в районе Миягава, где проводятся много озашики.

В одном из моих первых ozashiki семпай спросил меня , какой танец я хотела бы исполнить. Когда я с радостью сказала название танца, который мне особенно понравился, она пришла в ярость. Конечно, теперь я знаю, что его гнев был частью моего образования: чтобы казаться скромной, я должена была промолчать.

Как ни странно, мне никогда не приходило в голову посвятить себя гейко. Все эти годы я много думала о том, что я хотела бы делать, когда закончится период обучения. Мне хотелось сделать много вещей: учиться за границей, учить английский и, возможно, углубленно изучать японскую культуру и фольклор. Однако за два месяца до выпуска, я поняла, насколько мне нравится этот мир. Я думала обо всем, что мне еще предстоит выучить, и мне было грустно думать, что эти шесть лет обучения уже закончились. Я решил сказать миссис Които, что хочу стать гейко.

Мы решили, что я получу высшее образование как гейко Но сначала я должена была пройти период сакко, который в нашем доме гейш длится 15 дней. Я должна была носить формальное черное кимоно в течение пяти дней, затем кимоно любого другого цвета пять дней, а затем снова черный.