Чтение иностранных книг в оригинале — дело полезное во всех отношениях. Иногда так хочется забыть о своем уровне, своих языковых проблемах и просто погрузиться в мир интересного произведения или понять научную литературу без использования словаря! Как же сделать чтение в оригинале максимально продуктивным и легким? Есть несколько работающих приемов, которыми с нами поделилась Виктория Федосенко. 1. Правильный выбор. Осознанно подойдите к подбору произведения. Слишком сложная книга будет демотивировать вас, а легкая быстро наскучит. На базовых уровнях лучше начинать со сказок для всей семьи, подростковой литературы, приключений и т.д. Для уровня выше подойдут легкие, современные новеллы и романы. Заметьте, я не советую классику или интеллектуальную литературу, если вы еще не совсем уверены в своем уровне владения языком. Чтение принесет прогресс, только если оно будет приносить удовольствие! «Спотыкаясь» на каждом втором слове, вы быстро потеряете желание продолжать чтение. Короткие р