Мы продолжаем, дорогие читатели, наш рассказ о том, как отечественные локализаторы меняют названия выходящих фильмов на свой лад, обманом завлекая вас в кинотеатры громким заголовком. Первую часть статьи вы можете прочитать здесь "Омен: Перерождение", а на самом деле - "Одарённый" В этом году на большие экраны нашей страны поступил ужастик - "Одарённый", который с лёгкой руки локализаторов вдруг стал "Оменом". Мы, конечно, понимаем, что сюжет фильма перекликается со знаменитой серией, но вводить в заблуждение зрителя, всё же, не стоило: "Охотник с Уолл-стрит", а на самом деле - "Семейный человек" Джерард Батлер умеет не только в боевиках сниматься, но и в хороших драмах. Однако, избавиться от назойливого амплуа не так-то просто - особенно когда тебя из "Семейного человека" превращают в какого-то "Охотника". Для полной красоты не хватает рядом разве , что Майкла Дугласа, который был "Волком с Уолл-стрит". "Игра Ганнибала", а на самом деле - "Номис" Этот случай из разряда тех, когда п
4 случая, когда российские прокатчики нагло обманули зрителя
11 ноября 201911 ноя 2019
27,1 тыс
1 мин