Украинец решил скрыть свое имя и фамилию при публикации рассказа. Поэтому будем считать, что его зовут Аркадій. Вот что он говорит:
Действительно ли большинство украинцев говорят по русски. Да, то что у нас очень много людей знающих русских это правда. Но есть нюансы. Вот 4 причины почему создается такое впечатление:
- В Украине целые русскоязычные регионы. Я лично родился и вырос в одном из них. Это стало возможным (как и широко распространенный Суржик) из-за жесткой политики русификации Советского Союза. Это был настоящий вызов - не знать русский язык в советский период. Многие вещи, включая образование и хорошо оплачиваемую работу, были недоступны для тех, кто не мог говорить по-русски, если спросить прибалтийские страны, то у них есть подобный опыт ... На данный момент, это все еще сложная тема, наряду с большим количеством этнических русских, которые считают, что украинцы должны изучать свой язык. язык менять отношение к вещам.
- Люди из украиноязычных регионов Украины почти все говорят по-русски из-за единой советской политики русификации. Как я уже говорил, россияне не могут свободно общаться, когда посещают украиноязычные регионы. Они много жалуются на это. Почему-то они считают, что все в Украине обязаны и определенно могут говорить и понимать по-русски, и очень обижаются, когда люди в Украине не отвечают по-русски. Тем не менее, русскоязычные украинцы очень хорошо понимают украинский, поэтому во Львове, Киеве и даже в Днепре вы можете наблюдать сцену, когда два человека разговаривают друг с другом на разных языках и понимают друг друга достаточно хорошо.
- Русские привыкли думать, что украинский язык похож на русский, потому что большинство необразованных людей Украины говорят на смеси украинского и русского языков, которая называется суржиком. Это ужасный полуграмотный диалект, который украинцы презирают так же, как и русские. Но Суржик может быть более понятен, чем русский или украинский в ситуациях, когда это необходимо.
- Украинский и русский не похожи и не очень близки, как многие русские любят утверждать. Украинский язык больше похож на белорусский, польский, чешский и некоторые другие южные славянские языки. Русский язык так же далек от других славянских языков, также как и от украинского. Если у человека родной язык украинский и при этом он не знает ни слова по-русски, то ему будет тяжело понять русский, равно также как и русские не понимают ни слова по-украински, даже несмотря на то, что утверждают обратное. Если бы я хотел, чтобы меня не понимали в присутствии русского, вполне достаточно говорить на украинском. Русским нужно учить украинский, чтобы понимать речь и говорить на нем.
Как можно увидеть из-за комплекса нюансов: в убеждении, что украинский язык похож на русский; в историческом влиянии СССР; диалектов, которые русские легко могут понять и т.п. В реальности если русский приедет в Украину, он будет чувствовать, что его понимают практически все.
Чтобы быть ясным, я этнический украинец, хотя один из моих дедушек этнический русский, он жив, я люблю его и говорю с ним по-русски. Хорошо отношусь к русскому языку и русскоговорящим, я говорю на обоих языках и переключаю их в зависимости от ситуации.