«Книга чудес», «Ким», «Счастливые шесть пенсов», «Чижик-Пыжик», «Степной найденыш». Эти книги для издательства «ЭНАС-КНИГА» иллюстрировал вдумчивый, глубокий художник Петр Владимирович Высоцкий. Когда он принес в редакцию рисунки к повести Киплинга «Ким», сбежались все. Обычно иллюстрации делают в книжный размер, но Петр Владимирович в этом смысле исключение. Рисунки его были выполнены на формате А3. И от них невозможно было отвести глаз. Они созданы с таким качеством и проработкой деталей, что сделают честь любой художественной выставке. Мало того, каждый персонаж имеет объем, глубину, характер. Художник тщательно работает с авторским текстом, точно попадая в стилистику времени. Каждая линия выверена, каждая деталь костюма продумана.
Вот, например, при взгляде на книгу «Чижик-пыжик» Пермяка кажется, что ее создали где-нибудь в начале 1970-х годов – настолько аутентичные в ней персонажи и обстановка. А в «Книгу чудес» художник добавил роскошные стилизованные декоративные элементы, которые превращают издание в праздник для глаз.
Мы благодарны Петру Владимировичу за то, что он согласился ответить на несколько наших вопросов.
– Петр Владимирович, расскажите коротко о себе, о вашей семье. Откуда вы родом?
– Родился в Москве, в семье художника Владимира Петровича Высоцкого (1911–1983),
иллюстратора книг для юношества, многолетнего сотрудника издательств «Детгиз», «Просвещение», «Воениздат», «Малыш», «Московский рабочий» и ряда других. И по-прежнему живу в Москве.
– Где вы учились? И кто повлиял на ваше становление в профессии?
– В 1982 году закончил Художественно-графический факультет МГПИ им. В. И. Ленина. Но, конечно, моим главным «университетом» был отец и его коллеги, среди них – замечательный иллюстратор А. М. Ермолаев, блестящий, тонкий изысканный оформитель книг Е. А. Ганнушкин, великолепные живописцы Д. Я. Черкес и П. Ф. Глоба. С глубочайшими уважением и любовью вспоминаю В. П. Жучкова, у которого занимался частным образом, и которому обязан подлинным и глубоким пониманием основ рисунка и, шире, профессиональной грамотности.
–Есть ли у вас какие-то увлечения за пределами профессии?
– Есть скорее круг интересов, определяющий предпочтения в выборе книг, читаемых «для души». Более-менее постоянно из отечественной классики читаю Бунина и Чехова, иногда Замятина. Из зарубежных авторов прежде всего Экзюпери и Ремарка. Очень люблю Сомерсета Моэма, особенно его литературную критику и эссеистику. Всегда неразлучен с поэзией Киплинга и Хайяма. Из того, что нынче принято именовать non-fiction, люблю серьёзную военно-историческую литературу: Б. Такман, Б. Лиддел Гарта, Э. Юнгера и т. п.
– Когда у вас появилось желание стать художником?
– Специального решения стать художником-иллюстратором я не принимал. Рисовал с самого раннего детства, ощущая в этом постоянную потребность. Счастлив, что эта потребность не покинула меня до сего дня, и помогает ощущать жизнь как радостный и бесконечно увлекательный праздник.
– В чем ваш источник вдохновения?
– Полагаю, что так называемое «вдохновение» – удел дилетантов. Профессионал всегда способен грамотно организовать свою работу, и в этом случае обратная связь, поддерживающая эмоциональный тонус рабочего процесса, возникает сама собой.
– Какая графическая техника вам ближе всего?
– Владею всеми графическими техниками, которые применяются в иллюстрировании в настоящее время: акрилом, темперой, акварелью, штрихом, отмывкой и их комбинациями. Если говорить о предпочтении, то люблю смешанную технику: акварель, с последующим «подъёмом» цвета цветными карандашами. Классические тушь-перо люблю за то, что это всегда вызов. Ведь необходимо добиться максимальной выразительности, имея в своем распоряжении весьма скупой набор пластических средств. Создавая рисунок, всегда исхожу из того, что он должен быть увлекательным приключением для глаза зрителя, его должно быть интересно рассматривать. Отсюда пристальный интерес к деталям и постоянная забота о движении композиции в глубину.
– А как вы находите детали для своих работ, как ищите персонажей, костюмы?
– В «доинтернетную» эпоху моим «вторым родным домом» была Театральная библиотека (ныне Библиотека Искусств) – с её великолепными фондами источников по истории костюма, материальной культуры, архитектуры, интерьера и т. п. В ее стенах проведено немало счастливых часов, наполненных радостью узнавания фантастически интересных вещей. Сегодня сбор материалов для работы одновременно и проще, и сложнее. Проще потому, что огромные массивы визуальных референсов легко доступны, а сложнее именно потому, что они столь огромны. Это требует профессионального чутья и самодисциплины, чтобы не «утонуть» и сохранить чёткость замысла.
– Как рождается художественный образ? Ведь иллюстратор, особенно детской книги – это всегда соавтор...
– Несмотря на обилие и доступность любых справочных материалов, наиважнейшим навыком иллюстратора, который создает мизансцены с участием литературных персонажей, считаю развитую способность отождествления себя с изображаемым героем, своего рода «внутреннее актерство». Проще говоря, нужно внутри себя ощутить позу, жест, взгляд изображаемого человека и поверить в свое ощущение. Только так можно создать рисунок, который будет убедителен, а следовательно интересен читателю. По моему глубокому убеждению, образ может родиться в сознании художника, только как синтез личного визуального опыта и фантазии, которая включается в ответ на впечатление, производимое текстом.
Как правило, я начинаю работу с создания портретов будущих персонажей, обязательно в полный рост, и «примеряю» на них различные позы и ракурсы. Одновременно прикидываю костюмы, аксессуары и тому подобное. Когда в героях начинает ощущаться биение жизни, добавляю элементы среды. После этого уже можно переходить к созданию собственно мизансцен, и после утверждения эскизов заказчиком выполнять оригиналы. Таков в общих чертах рабочий алгоритм, которого я придерживаюсь.
Спасибо за интервью, Петр Владимирович, успехов в вашей потрясающей работе!
Для справки:
«Книга чудес»
Переложение древнегреческих мифов Натаниэля Готторна, классика американской литературы, автора романа «Алая буква». Эта книга прямо обращена к детям, она содержит двенадцать наиболее важных мифов Древней Греции. О Персее и Горгоне, о Золотом руне, об Антее и золотых яблоках Гесперид, о Прозерпине. В отличие от известной книги Н. Куна «Мифы Древней Греции», созданной в форме энциклопедии, «Книга чудес» — это развернутые художественные истории.
«Ким»
Авантюрно-детективная повесть Редьярда Киплинга об индийском мальчике по имени Ким. Его отцом был британский солдат, а матерью индианка. Мы воспринимаем Индию как цельное культурное пространство, однако благодаря Киплингу можно увидеть насколько эта страна – пестрое в этническом отношении полотно. Ким оказывается втянутым в интриги британских спецслужб, в большую игру. Он странствует по стране в компании просветленного буддийского монаха, а читатели знакомятся с первозданной Индией из первых рук.
«Чижик-пыжик»
Сборник рассказов Е. Пермяка предназначен для детей младшего школьного возраста. Это короткие рассказы о судьбах животных – пойманных, прирученных, забытых, брошенных, одичавших, свободных... По тому, как люди относятся к ним, можно сделать выводы о людях, об их человечности.
«Счастливые шесть пенсов»
Приключенческая повесть времен американской войны за независимость А. и Б. Кнайп известна в Америке более ста лет, а на русский язык переведена только пару лет назад. В центре истории девочка Беатрис Трэверс. После смерти родителей ее отправляют на попечение американской родни. По дороге она невольно оказывается втянутой в грандиозные исторические события.
Посмотреть книги с иллюстрациями Петра Владимировича Высоцкого можно на сайте издательства «ЭНАС-КНИГА».