Найти в Дзене
Англичанка в сети

Не пугайте англичан фразами, которым вас научили русские учебники!

Could you, please, open the door?

Что не так с этим предложением?

Всё так, да? Нас так учили.

Вот что говорят носители английского языка:

Старайтесь не употреблять слово please в середине предложения. Это придаёт любой просьбе оттенок раздражения и нетерпеливости.

Could you open the door, please?
Откройте дверь, пожалуйста.
Could you, please, open the door?
Откройте, наконец, дверь!

***

фото из интернета
фото из интернета

Во всех учебных заведениях нас учат говорить что-то вроде

I get pleasure from reading books.

Oh no! Только не это! Носители используют это слово только с сексуальным подтекстом. Короче говоря, американец, услышав это предложение, скорее всего, от вас сбежит! Так как он явно преувеличит степень удовольствия, которое вы получаете от чтения!

Tenor.com
Tenor.com

I like reading. I am fond of reading - норм!

Кстати, раньше было такое выражение (сейчас оно уже устарело) pleasure house. Догадайтесь сами, что это за дом удовольствий :-)

Но, кстати, слово pleasant абсолютно нормальное!

***

Ещё один совет, друзья!

Не следует говорить "Sorry, I don't!"

Так никто не говорит!

Правильно будет

I'm afraid I don't!

Ставьте лайки, если вы got pleasure! Шутка!

Не забудьте подписаться на мой канал!