Во времена Советского союза, никаких сложностей в общении не было. Все вокруг были друг для друга товарищами, а господа, как говорилось в одной известной присказке, все уже в Париже. В современных реалиях, не всегда понятно, остались ли среди нас настоящие товарищи.
В российской армии, все остаётся, как и было. Даже сейчас обращение «Товарищ полковник» остаётся актуальным. Военные сохранили былые традиции.
А вот с полицейскими ситуация не такая однозначная. Казалось бы, они тоже силовики и устав у них тоже есть. Однако, «товарищ полицейский» звучит как-то нелогично. К примеру, в Америке всех полицейских принято величать «Господами».
Выражение «Гражданин полковник» или «Гражданин полицейский» звучит достаточно официально. В то же время, если вспомнить советскую эпоху, так к представителям власти обращались уголовники. Ведь для милиционеров они были совсем не товарищи, Тамбовский волк им был ближе.
Кроме того, среди сотрудников Полиции достаточно представительниц прекрасного пола, поэтому «товарищ полицейский» может быть и «полицейской». Это выражение звучит уж совсем чудоковато.
В связи с этим, я могу вам посоветовать универсальный способ обращения к любому сотруднику полиции, который я выработал ещё в армии. Лучше все подходит сочетание «Товарищ» и «специальное звание».
К примеру, товарищ сержант или товарищ лейтенант. Ни у одного полицейского, такое обращение не вызовет негативного отношения. Более того, названия специальных званий не склоняются по роду, а, следовательно, и девушки не станут обижаться на подобное обращение.